Paroles de chanson et traduction Maroon 5 - Daylight

Here I am waiting, I'll have to leave soon
Ici, je suis en attente, je vais devoir partir bientôt
Why am I, holding on?
Pourquoi suis-je, se tenant?
We knew this day would come, we knew it all along
Nous savions que ce jour viendrait, nous le savions tout au long de
How did it, come so fast?
Comment at-il, viennent si vite?
This is our last night but it's late
C'est notre dernière nuit mais il est tard
And I'm trying not to sleep
Et j'essaie de ne pas dormir
Cause I know, when I wake, I will have to slip away
Parce que je sais, quand je me réveille, je vais devoir filer

And when the daylight comes I'll have to go
Et quand le jour viendra, je vais devoir aller
But tonight I'm gonna hold you so close
Mais ce soir, je vais vous tenir si près
Cause in the daylight we'll be on our own
Parce que la lumière du jour nous serons nous-mêmes
But tonight I need to hold you so close
Mais ce soir, j'ai besoin de vous tenir si près
Oh-woah, oh-woah, oh-woah
Oh-woah, woah oh-oh-woah
Oh-woah, oh-woah, oh-woah
Oh-woah, woah oh-oh-woah

Here I am staring at your perfection
Ici, je suis à regarder votre perfection
In my arms, so beautiful
Dans mes bras, si belle
This is guy is getting tired cause stalls are burning out
Ce mec est devient étals causent fatigués s'épuisent
Somebody slow it down
Quelqu'un le ralentir
This is way too hard, cause I know
C'est trop dur, parce que je sais
When the sun comes up, I will leave
Lorsque le soleil se lève, je vais laisser
This is my last glance that will soon be memory
Ceci est mon dernier coup d'œil qui sera bientôt mémoire

And when the daylight comes I'll have to go
Et quand le jour viendra, je vais devoir aller
But tonight I'm gonna hold you so close
Mais ce soir, je vais vous tenir si près
Cause in the daylight we'll be on our own
Parce que la lumière du jour nous serons nous-mêmes
But tonight I need to hold you so close
Mais ce soir, j'ai besoin de vous tenir si près
Oh-woah, oh-woah, oh-woah
Oh-woah, woah oh-oh-woah
Oh-woah, oh-woah, oh-woah
Oh-woah, woah oh-oh-woah

I never wanted to stop because
Je n'ai jamais voulu arrêter parce que
I don't wanna start all over, start all over
Je ne veux pas tout recommencer, recommencer à
I was afraid of the dark but now
J'avais peur de l'obscurité, mais maintenant
It's all that I want, all that I want, all that I want
C'est tout ce que je veux, tout ce que je veux, tout ce que je veux

And when the daylight comes I'll have to go
Et quand le jour viendra, je vais devoir aller
But tonight I'm gonna hold you so close
Mais ce soir, je vais vous tenir si près
Cause in the daylight we'll be on our own
Parce que la lumière du jour nous serons nous-mêmes
But tonight I need to hold you so close
Mais ce soir, j'ai besoin de vous tenir si près

And when the daylight comes I'll have to go
Et quand le jour viendra, je vais devoir aller
But tonight I'm gonna hold you so close
Mais ce soir, je vais vous tenir si près
Cause in the daylight we'll be on our own
Parce que la lumière du jour nous serons nous-mêmes
But tonight I need to hold you so close
Mais ce soir, j'ai besoin de vous tenir si près
Oh-woah, oh-woah, oh-woah
Oh-woah, woah oh-oh-woah
Oh-woah, oh-woah, oh-woah
Oh-woah, woah oh-oh-woah
Oh-woah (yeah), oh-woah (yeah), oh-woah (yeah)
Oh woah-(ouais), woah oh-(ouais), woah oh-(ouais)
Oh-woah (yeah), oh-woah (yeah), oh-woah!
Oh woah-(ouais), woah oh-(ouais), oh-woah!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P