Paroles de chanson et traduction Engelbert Humperdinck - Free As The Wind

Yesterday's world is a dream
Le monde d'hier est un rêve
Like a river that runs through my mind
Comme un fleuve qui traverse mon esprit
Made of fields and the white pebble stream
Composé de champs et le ruisseau caillou blanc
That I knew as a child
Que je connaissais comme un enfant
Butterfly wings in the sun
Ailes d'un papillon au soleil
Taught me all that I needed to see
M'a appris tout ce que j'avais besoin de voir
For they sang, sang to my heart
Car ils chantaient, chantaient à cœur
"Oh look at me, oh look at me"
"Oh regarde-moi, oh regardez-moi"
"Free as the wind, free as the wind"
"Libre comme le vent, libre comme le vent"
"That is the way you should be"
"C'est la façon dont vous devriez être"

Love was the dream of my life
L'amour était le rêve de ma vie
And I gave it the best I know how
Et je lui ai donné le meilleur que je sais pas comment
So it always brings tears to my eyes
Ainsi, il apporte toujours les larmes aux yeux
When I think of it now
Quand j'y pense maintenant
Gone like the butterfly days
Fini les jours comme papillon
And the boy that I once used to be
Et le garçon que j'ai déjà l'habitude d'être
But my heart still hears a voice
Mais mon coeur entend encore la voix
Tellin' me "look, look and you'll see"
Me disant "regardez, regardez et vous verrez"
"Free as the wind, free as the wind"
"Libre comme le vent, libre comme le vent"
"That is the way you should be"
"C'est la façon dont vous devriez être"

There's no regret that I feel
Il n'ya pas de regret que je me sens
For the bittersweet taste of it all
Pour le goût amer de tout
If you love, there's a chance you may fly
Si vous aimez, il ya une chance que vous pouvez voler
If you fall, well you fall
Si vous tombez, vous tombez bien
Rather the butterfly's life
Plutôt le papillon de la vie
To have lived for a day and been free
Pour avoir vécu pendant un jour et été libre
For my heart still hears that voice
Pour mon coeur entend encore la voix
Tellin' me "look and you'll see"
Me disant "coup d'oeil et vous verrez"
"Free as the wind, free as the wind"
"Libre comme le vent, libre comme le vent"
"That is the way you should be"
"C'est la façon dont vous devriez être"
"Free as the wind, free as the wind"
"Libre comme le vent, libre comme le vent"
"That is the way you should be"
"C'est la façon dont vous devriez être"


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P