Paroles de chanson et traduction D.R.U.G.S - The Hangman

These ears don’t deserve the things
Ces oreilles ne méritent pas les choses
You’ve been feeding them
Vous avez été les nourrir
It’s no wonder that you’ve never done a thing
Pas étonnant que vous avez jamais fait une chose
I wish you’d never talk at all
Je souhaite que vous ne parlez jamais du tout

These walls talk more than we ever will.
Ces murs parlent plus que nous ne le fera jamais.
I could get used to this world,
Je pourrais m'y habituer à ce monde,
Standing oh so still.
Debout oh si encore.
So hedge my bets and stand my ground
Alors couvrir mes paris et tenir mon terrain
I'll never talk at all.
Je ne parle jamais du tout.

Cause sometimes, sometimes.
Parce que parfois, parfois.
Hate can be so beautiful.
La haine peut être si belle.
Hate can be so beautiful.
La haine peut être si belle.

Oh please, oh please just let me be.
Oh s'il vous plaît, oh laissez s'il vous plaît juste être moi.
Accused, accused of everything.
Accusé, accusé de tout.
Oh please, oh please just let me bleed.
Oh s'il vous plaît, oh s'il vous plaît laissez-moi saigner.
Abused, abused left with nothing.
Maltraité, maltraité reste rien.
I can see through your hate.
Je peux voir à travers votre haine.
Your words twist our fate.
Vos mots tordent notre destin.
With you it’s never easy.
Avec vous, il est jamais facile.
Oh please, oh please just let me be.
Oh s'il vous plaît, oh laissez s'il vous plaît juste être moi.
Accused, accused of everything.
Accusé, accusé de tout.

This skin ripped up again with lips chapped up,
Cette peau a déchiré à nouveau avec les lèvres gercées up,
From a long night’s stake don’t mean anything.
De la participation d'une longue nuit ne veut rien dire.
I wish you’d never leave at all.
Je souhaite que vous ne quittez jamais du tout.

Our sheets covered in sweat again.
Nos feuilles couvertes de sueur à nouveau.
I could get used to this heat.
Je pourrais m'y habituer cette chaleur.
Our hearts are beating through our chests.
Nos cœurs battent à travers nos coffres.
Unto your breath.
Unto votre souffle.
I wish you’d never stop at all.
Je souhaite que vous ne cessez jamais du tout.

Cause sometimes, sometimes.
Parce que parfois, parfois.
Hate can be so beautiful.
La haine peut être si belle.
Hate can be so beautiful.
La haine peut être si belle.

Oh please, oh please just let me be.
Oh s'il vous plaît, oh laissez s'il vous plaît juste être moi.
Accused, accused of everything.
Accusé, accusé de tout.
Oh please, oh please just let me bleed.
Oh s'il vous plaît, oh s'il vous plaît laissez-moi saigner.
Abused, abused left with nothing.
Maltraité, maltraité reste rien.
I can see through your hate.
Je peux voir à travers votre haine.
Your words twist our fate.
Vos mots tordent notre destin.
With you it’s never easy.
Avec vous, il est jamais facile.
Oh please, oh please just let me be.
Oh s'il vous plaît, oh laissez s'il vous plaît juste être moi.
Accused, accused of everything.
Accusé, accusé de tout.

Accused, accused of everything.
Accusé, accusé de tout.
Accused, accused of everything.
Accusé, accusé de tout.

Spread until you break.
Étaler jusqu'à ce que vous cassez.
Spread until you break.
Étaler jusqu'à ce que vous cassez.
And put those filthy hands back in those dirty pockets.
Et de mettre ces mains sales retour dans ces poches sales.

Spread until you ache.
Étaler jusqu'à ce que vous mal.
Spread until you ache.
Étaler jusqu'à ce que vous mal.
And put those filthy hands back in those dirty pockets.
Et de mettre ces mains sales retour dans ces poches sales.

And wipe those lips baby.
Et essuyer les lèvres bébé.
And wipe those lips baby.
Et essuyer les lèvres bébé.
We know they’ve been everywhere.
Nous savons qu'ils ont été partout.
Everywhere, everywhere.
Partout, partout.

Oh please, oh please just let me be.
Oh s'il vous plaît, oh laissez s'il vous plaît juste être moi.
Accused, accused of everything.
Accusé, accusé de tout.
Oh please, oh please just let me bleed.
Oh s'il vous plaît, oh s'il vous plaît laissez-moi saigner.
Abused, abused left with nothing.
Maltraité, maltraité reste rien.
I can see through your hate.
Je peux voir à travers votre haine.
Your words twist our fate.
Vos mots tordent notre destin.
With you it’s never easy.
Avec vous, il est jamais facile.
Oh please, oh please just let me be.
Oh s'il vous plaît, oh laissez s'il vous plaît juste être moi.
Accused, accused of everything.
Accusé, accusé de tout.
Accused, accused of everything.
Accusé, accusé de tout.
Accused, accused of everything.
Accusé, accusé de tout.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P