Paroles de chanson et traduction Big Sean - Win Some, Lose Some

You win some and lose some, I heard that my whole life
Vous gagnez et perdez, j'entendu dire que toute ma vie
I heard that my whole life, but that doesn't make it right
J'ai entendu que toute ma vie, mais cela ne le rend pas droit
(Okay, you got ahead tonight)
(D'accord, vous avez obtenu avant ce soir)
Man, that doesn't make it right
L'homme, qui ne fait pas droit
Man, that doesn't make it right
L'homme, qui ne fait pas droit
How do you sleep at night?
Comment dormez-vous la nuit?

Sean, nigga you on, damn, nigga, you on
Sean, nigga vous sur, putain, nigga, vous sur
You was a millionaire but your niggas is still at home
Tu étais un millionnaire mais votre Niggas est encore à la maison
Damn, nigga, you did it, but damn it you did it wrong
Merde, nigga, vous l'avez fait, mais bon sang que vous avez fait mal
You got time for that gig, but not time for the phone
Vous avez le temps pour ce concert, mais pas le temps pour le téléphone
Got it right with your ends, but fucked it up with your
Vous avez juste avec vos extrémités, mais baisée it up avec votre
friends
copains
I seen your ass up on TV, touched up on them twins
Je l'ai vu ton cul à la télévision, touché sur les jumeaux
You don't know about hard times, you clutched up in that
Vous ne savez pas sur les moments difficiles, vous embrayé en ce que
Benz
Benz
Get tired of fuckin' hoes then get to fuckin' their friends,
Obtenez fatigué de baiser houes puis se rendre à baiser leurs amis,
wow
sensationnel
Niggas want handouts, and I only got two
Niggas veulent documents, et je n'eu deux
Now I'm on the phone talkin' to my mom like I only got you
Maintenant, je suis au téléphone à parler à ma mère que je ne vous ai
Gettin' dressed up for court, that's a law suit
Se habiller pour la cour, qui est une action en justice
Ain't wearin' V necks, but niggas ask what happened to the
Aingt portant le cou V, mais Niggas demander ce qui est arrivé à la
crew
équipage
Now I'm in court for some shit I didn't do
Maintenant, je suis en cour pour une merde, je ne l'ai pas
Cause of my nigga, knowin' my career could've been through
Cause de mon nigga, sachant ma carrière aurait pu être par le biais
So when it's time to travel management say I only need two
Alors, quand il est temps de la gestion des déplacements dire que je dois seulement deux
Listenin' to them when I'm the one that makes the rules
En les écoutant, quand je suis celui qui fait les règles
I'm just a victim of the life though that I ain't tryna lose
Je suis juste une victime de la vie mais que je n'est pas perdre tryna
This the dream, I had a wake up call and missed snooze
Ce rêve, j'ai eu un appel au réveil et répétition manquée
Lately though my family been too happy
Dernièrement si ma famille été trop heureux
I just turned my mama hooptie to a new Caddy
Je viens d'avoir ma maman hooptie un nouveau Caddy
People thinkin' I'm rich and I wish they knew that
Les gens qui pensent que je suis riche et je souhaite qu'ils savaient que
I been signed for four years and I'm just able to do that
J'été signé pour quatre ans et je suis en mesure de le faire
Worry 'bout my next Rolex time piece
Worry 'bout de mon prochain morceau de temps Rolex
My nigga Tone worry 'bout our sis, Shanice
Mon nigga Tone inquiétude 'bout notre sis, Shanice
We supposed to be the role models
Nous censés être les modèles
No wonder why she wanna smoke weed and skip college
Pas étonnant pourquoi elle veut smoke weed et sauter collège

Is this the example I'm tryna set?
Est-ce l'exemple que je suis tryna set?
Are these the people I'mma forget?
Sont-ce les gens I'mma oublient?
Are these the times I'mma regret?
Est-ce le temps I'mma regrettent?
Livin' life wishin' I could hit reset but, but
Vivre la vie souhaitant pouvoir frapper remise à zéro, mais, mais

You win some and lose some, I heard that my whole life
Vous gagnez et perdez, j'entendu dire que toute ma vie
I heard that my whole life, but that doesn't make it right
J'ai entendu que toute ma vie, mais cela ne le rend pas droit
(Okay, you got ahead tonight)
(D'accord, vous avez obtenu avant ce soir)
Man, that doesn't make it right
L'homme, qui ne fait pas droit
Man, that doesn't make it right
L'homme, qui ne fait pas droit
How do you sleep at night?
Comment dormez-vous la nuit?

Okay, you win some, lose some, break some, bruise some
D'accord, vous gagnez, perdre un peu, briser certains, meurtrir certains
Life could be a test, multiple choice, choose some
La vie pourrait être un test, choix multiple, choisir une
Choose one, stick with it, man, prove some
Choisissez l'un, le bâton avec lui, l'homme, prouver une certaine
Sometimes the best teachers is ourselves goin' through
Parfois, les meilleurs enseignants est nous traversent
somethin'
quelque chose
Real life will teach your ass way fucking fast
La vraie vie va apprendre à votre façon de putain de cul rapide
I always thought my last girl was supposed to be my last
Je me suis toujours pensé que ma dernière fille était censé être mon dernier
I got four aunties, two uncles, one dad
Je suis quatre tantes, deux oncles, un père
One mom, two brothers, and 200 niggas mad
Une maman, deux frères, et 200 Niggas folle
And it's only one me, divide it and do the math
Et il est un seul moi, diviser et faire le calcul
I'm the one that dropped out, got no time for the class
Je suis celui qui a abandonné, a pas de temps pour la classe
How am I supposed to have time for everyone I just said?
Comment suis-je censé avoir le temps pour tout le monde que je viens de dire?
I don't even have time for everything in my head
Je ne suis même pas eu le temps pour tout dans ma tête
On my way to see Kim and Ye both tie the knot
Sur mon chemin pour voir Kim et Ye deux cravate le noeud
Wishin' me and you were no strings attached, but were nots
me Wishing et vous étiez sans aucune condition, mais étiez démunis
Man thats drama, drama drama
Man des thats drame, drame drame
So deep that call each others mamas' mamas
Si profond qui appellent les mamas les uns des autres mamas
We need a break I mean comma, comma comma
Nous avons besoin d'une pause, je veux dire une virgule, virgule virgule
I'm tryin, homie
Je suis tryin, homie
But she always picks the wrong time, my phone's dyin' on me
Mais elle prend toujours le mauvais moment, la mort de mon téléphone sur moi
In the bed cryin' on me, talkin' lyin' on me
Dans le lit de pleurer sur moi, parler couché sur moi
It sucks to hit the internet and see your lyin' on me
Il aspire à frapper l'Internet et de voir votre couché sur moi

Is this the example I'm tryna set?
Est-ce l'exemple que je suis tryna set?
Are these the people I'mma forget?
Sont-ce les gens I'mma oublient?
Are these the times I'mma regret?
Est-ce le temps I'mma regrettent?
Livin' life wishin' I could hit reset but, but
Vivre la vie souhaitant pouvoir frapper remise à zéro, mais, mais

You win some and lose some, I heard that my whole life
Vous gagnez et perdez, j'entendu dire que toute ma vie
I heard that my whole life, but that doesn't make it right
J'ai entendu que toute ma vie, mais cela ne le rend pas droit
(Okay, you got ahead tonight)
(D'accord, vous avez obtenu avant ce soir)
Man, that doesn't make it right
L'homme, qui ne fait pas droit
Man, that doesn't make it right
L'homme, qui ne fait pas droit
How do you sleep at night?
Comment dormez-vous la nuit?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P