Paroles de chanson et traduction Don Mclean - Crossroads

I've got nothing on my mind: Nothing to remember,
Je n'ai rien dans mon esprit: Rien à se rappeler,
Nothing to forget. And I've got nothing to regret,
Ne rien oublier. Et je n'ai rien à regretter,
But I'm all tied up on the inside,
Mais je suis tout attaché à l'intérieur,
No one knows quite what I've got;
Personne ne sait exactement ce que j'ai;
And I know that on the outside
Et je sais que de l'extérieur
What I used to be, I'm not anymore.
Ce que je l'habitude d'être, je ne le suis plus.

You know I've heard about people like me,
Vous savez que j'ai entendu parler de gens comme moi,
But I never made the connection.
Mais je n'ai jamais fait le lien.
They walk one road to set them free
Ils marchent d'une route pour les libérer
And find they've gone the wrong direction.
Et ils sont allés trouver le mauvais sens.

But there's no need for turning back
Mais il n'y a pas besoin de revenir en arrière
`Cause all roads lead to where I stand.
`Parce que tous les chemins mènent à l'endroit où je me trouve.
And I believe I'll walk them all
Et je crois que je vais marcher tous
No matter what I may have planned.
Peu importe ce que j'ai peut-être prévu.

Can you remember who I was? Can you still feel it?
Pouvez-vous rappeler qui je suis? Pouvez-vous encore le sentir?
Can you find my pain? Can you heal it?
Pouvez-vous trouver ma douleur? Pouvez-vous guérir?
Then lay your hands upon me now
Ensuite, posez vos mains sur moi maintenant
And cast this darkness from my soul.
Et jeté cette obscurité de mon âme.
You alone can light my way.
Vous seul pouvez allumer mon chemin.
You alone can make me whole once again.
Vous seul pouvez me faire toute une nouvelle fois.

We've walked both sides of every street
Nous avons marché deux côtés de chaque rue
Through all kinds of windy weather.
Par toutes sortes de temps venteux.
But that was never our defeat
Mais cela n'a jamais été notre défaite
As long as we could walk together.
Tant que nous pourrions marcher ensemble.

So there's no need for turning back
Il n'y a donc pas besoin de revenir en arrière
`Cause all roads lead to where we stand.
`Parce que tous les chemins mènent à quoi nous en tenir.
And I believe we'll walk them all
Et je crois que nous allons marcher tous
No matter what we may have planned.
Peu importe ce que nous avons pu avoir prévu.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P