Paroles de chanson et traduction Rainhard Fendrich - Der Himmel Würfelt Leider Nicht

Ich war nie der Junge vom Rande der Stadt
Je n'ai jamais été l'enfant sur le bord de la ville
Ich hab nie gefroren ich war immer satt
Je suis fatigué de ne jamais gelé j'ai toujours été
Mein Leben war eben wunderbar
Ma vie était tout simplement merveilleux

Mir hat nie die Hand meiner Mutter gefehlt
Je n'ai jamais manqué main de ma mère
Ich kam wie bestellt Sonntag morgens zur Welt
J'ai été nommé un dimanche matin pour le monde
Mein Leben war sehr vorhersehbar
Ma vie était très prévisible

Den tiefen Sinn begreif' ich heut noch nicht
Begreif le sens profond que je n'ai pas aujourd'hui
Oft frag ich mich warum gerade ich
Je me demande souvent pourquoi je
Warum steh'n viele im Dunkeln
Pourquoi de nombreux hale dans l'obscurité
Und ich hier im Licht
Et je ici, à la lumière
Ich hier im Licht
Je suis ici à la lumière

Der Himmel würfelt leider nicht
Le ciel ne joue pas aux dés, malheureusement,
Mein ganze, Glück ist nur die Pflicht zu leben
Mon bonheur est de vivre ensemble seul devoir
Zu leben wie's mir gegeben war
Pour vivre comme il m'a été donné
Ob Sieger oder graue Maus
Que la souris gagnante ou gris
Aus deiner Haut kommst du nie raus
Vous sortez de votre peau ne
Weil's eben, weil's eben dir vorgegeben war
Parce que c'est juste parce qu'il vient de recevoir de vous

Ich kenn' kein Parterre wo die Sonne nie scheint
Je sais "pas de rez de chaussée où le soleil ne brille pas
Ich habe in teuren Appartements geweint
J'ai pleuré dans des appartements coûteux
Mein Leben hat's, eben mit mir gut gemeint
Ma vie a juste été bon pour moi

Schon war meine Zukunft voraus programmiert
Déjà eu mon futur programme avance
Und doch wie zum Trotz ist es anders passiert
Et pourtant, en dépit de la façon dont c'est différent se produit
Weil eben mein leben nicht nur mir gehört,
Tout simplement parce que ma vie n'est pas seulement le mien,
Mir allein gehört
J'ai seulement entendu

Der Himmel würfelt leider nicht
Le ciel ne joue pas aux dés, malheureusement,
Mein Schicksal ist nur meine Pflicht zu leben
Mon destin est de vivre de mon devoir
Zu leben wie's mir gegeben war
Pour vivre comme il m'a été donné
Ob Sieger oder graue Maus
Que la souris gagnante ou gris
Aus deiner Haut kommst du nie raus
Vous sortez de votre peau ne
Weil's eben, weil's, eben dir vorgegeben war
Parce que c'est juste, parce qu'il vient de recevoir de vous

Ich war so blind wie Sonntagskinder sind
J'étais aussi aveugle que les enfants du dimanche sont
Weil jeder denkt sie kriegen es geschenkt
Parce que tout le monde pense qu'ils sont payés
Doch kaum wer kennt den Schmerz
Mais presque personne ne connaît la douleur
Wenn man sie verbrennt,
Quand ils brûlent,
Wenn man verbrennt
Si vous brûlez

Der Himmel würfelt leider nicht
Le ciel ne joue pas aux dés, malheureusement,
Mein Schicksal ist nur meine Pflicht zu leben
Mon destin est de vivre de mon devoir
Zu leben wie's mir gegeben war
Pour vivre comme il m'a été donné
Ob Sieger oder graue Mau'
Que ce soit gagner ou gris Mau '
Aus deiner Haut kommst du nie raus
Vous sortez de votre peau ne
Weil's eben. weil's eben dir vorgegeben war
Parce que c'est plat. parce qu'il vient de recevoir de vous

Der Himmel würfelt leider nicht
Le ciel ne joue pas aux dés, malheureusement,
Der Himmel würfelt leider nicht
Le ciel ne joue pas aux dés, malheureusement,


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P