Paroles de chanson et traduction Marius Müller-Westernhagen - Oh, Margarethe

Oh Margarethe, gib mir die Knete
Oh Margaret, donne-moi la pâte
Und gibst du mir nicht die Knete
Et ne vous donne-moi la pâte
Dann rate ich dir - bete
Alors je vous conseille - prier

Du hast doch wohl nicht schon vergessen
Vous avez sûrement pas oublié
Wer dich aus der Gosse zog
Qui êtes-vous sorti de la gouttière
Und wer dir Brot und Arbeit gab
Et qui vous a donné le pain et le travail
Und für dich vor den Kadi zog
Et pour vous tiré dans la cour

Ich kann mir doch nichts aus den Rippen schneiden
Je ne peux m'empêcher de découper les côtes
Du wearst doch früher so bescheiden,
Vous wearst plus tôt si modeste
Du kriegst doch jetzt schon zehn Prozent
Mais maintenant vous avez dix pour cent
Also wenn man das nicht nobel nennt.
Donc, si vous n'avez pas appelé classe.

Ich habe meine Ausgaben
J'ai mes questions
Die Rolex ist kaputt, ich brauch nen neuen Daimler Benz
La Rolex est cassé, j'ai besoin NEN nouvelle Daimler Benz
Ich muß nen neuen Anzug von Cerutti haben
Je dois avoir NEN nouveau costume de Cerutti
Und mim Werner will ich nächste Woche nach Florenz
Mim et Werner je veux la semaine prochaine à Florence

Guck doch mal Doris ihren Kerl
Il suffit de regarder Doris son mec
Der hat schon wieder nen neuen Targa
A une fois de plus NEN nouveau Targa
Und weißt du, wer nen Iso fährt
Et vous savez qui est le moteur de NEN ISO
Du wirst's nicht glauben, der Heinz von Marga.
Vous n'allez pas le croire, le Marga Heinz.

Die Lebenshaltungskosten steigen, Margarethe
L'augmentation du coût de la vie, Margarethe
Hör's dir doch mal in der Glotze an
On l'entend dans certains de la télé
Die Rita macht am Tag zwölf Riesen
Rita fait les douze jours géants
Der Werner fragt nicht lange, die muß ran
Werner ne demande pas, ont couru le

Oh Margarethe, gib mir die Knete
Oh Margaret, donne-moi la pâte
Und gibst du mir nicht die Knete
Et ne vous donne-moi la pâte
Dann rate ich dir - bete
Alors je vous conseille - prier


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P