Paroles de chanson et traduction Marianne Faithfull - Wilder Shores Of Love

Think about it when you're out on the street
Pensez-y lorsque vous êtes dans la rue
Think about it when you've nothing to eat
Pensez-y lorsque vous n'avez rien à manger
How could you fall so low from so high above.
Comment pourriez-vous tomber si bas de si haut au-dessus.

Think about it when you're on your own
Pensez-y lorsque vous êtes sur votre propre
Think about it when you're leaving home
Pensez-y lorsque vous quittez la maison
You didn't see it coming, the velvet glove.
Vous n'avez pas vu venir, le gant de velours.

Too far out on the wilder shores of love
Trop loin sur les rives sauvages de l'amour
Too far out like you knew before
Trop loin, comme vous le saviez avant
On the wilder shores of love.
Sur les rives sauvages de l'amour.

Think about it from the other side
Pensez-y de l'autre côté
Realise you've got nothing to hide
Réalisez vous n'avez rien à cacher
There's no one left alive to give you away.
Il n'y a plus personne en vie à vous donner.

Night moves in mystery,
Les déplacements la nuit dans le mystère,
What else do you want to be ?
Que voulez-vous être?
Did no one ever show you the way ?
N'at-il jamais de vous montrer le chemin?

Just found out on the wilder shores of love
Je viens de trouver sur les rives sauvages de l'amour
Just found out what you did before
Je viens de trouver ce que vous avez fait avant
On the wilder shores of love.
Sur les rives sauvages de l'amour.

Too far out on the wilder shores of love
Trop loin sur les rives sauvages de l'amour
Too far out what you knew before
Trop loin ce que vous saviez avant
On the wilder shores of love.
Sur les rives sauvages de l'amour.

Ican feel your dangerous love around me.
Ican sentir votre amour dangereux autour de moi.
Do I want to go in there again ?
Ai-je envie d'aller là-dedans?
When all I wanted was for you to drown me
Quand tout ce que je voulais, c'était pour vous de me noyer
And love was there to make me go insane.
Et l'amour était là pour me faire devenir fou.

I remember all the lies you told me,
Je me souviens de tous les mensonges que vous m'avez dit,
Shut my eyes and always you appear.
Fermez les yeux et vous semblez toujours.
I can't forget the way you used to haunt me,
Je ne peux pas oublier la façon dont vous l'habitude de me hanter,
I can't forget the love that wasn't there.
Je ne peux pas oublier l'amour qui n'était pas là.

Too far out on the wilder shores of love
Trop loin sur les rives sauvages de l'amour
Too far out like you knew before
Trop loin, comme vous le saviez avant
On the wilder shores of love.
Sur les rives sauvages de l'amour.

So far out on the wilder shores of love
Jusqu'à présent, sur les rives sauvages de l'amour
So far out like you knew before
Si loin que tu connaissais avant
On the wilder shores of love.
Sur les rives sauvages de l'amour.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P