Paroles de chanson et traduction Madness - Baggy Trousers

(McPherson/Foreman)
(McPherson / Foreman)
Naughty boys in nasty schools
Mauvais garçons dans les écoles méchants
Headmasters breaking all the rules
Directeurs de rupture de toutes les règles
Having fun and playing fools
Avoir du plaisir et de jouer les imbéciles
Smashing up the woodwork tools
Smashing les outils de travail du bois
All the teachers in the pub
Tous les enseignants de la pub
Passing 'round the ready-rub
Passage "le tour du prêt-rub
Trying not to think of when
Essayant de ne pas penser quand
The lunch-time bell will ring again.
La cloche heure du déjeuner sonne à nouveau.

Oh what fun we had
Ah quel plaisir nous avons eu
But, did it really turn out bad
Mais, at-il vraiment se mauvais
All I learnt at school
Tout ce que je appris à l'école
Was how to bend not break the rules
Était de savoir comment plier pas enfreindre les règles
Oh what fun we had
Ah quel plaisir nous avons eu
But at the time it seemed so bad
Mais à l'époque, il semblait si mal
Trying different ways
Essayant différentes façons
To make a difference to the days.
Pour faire une différence à l'époque.

Headmaster's had enough to-day
Directeur en a eu assez de jours
All the kids have gone away
Tous les enfants ont disparu
Gone to fight with next-door's school
Partis se battre avec l'école voisine de
Every term, that is the rule
Chaque trimestre, c'est la règle
Sits alone and bends his cane
Assis tout seul et se plie sa canne
Same old backsides again
Mêmes vieilles fesses à nouveau
All the small ones tell tall tales
Tous les petits dire des bobards
Walking home and squashing snails.
Rentrant à la maison et écraser les escargots.

Oh what fun we had
Ah quel plaisir nous avons eu
But, did it really turn out bad
Mais, at-il vraiment se mauvais
All I learnt at school
Tout ce que je appris à l'école
Was how to bend not break the rules
Était de savoir comment plier pas enfreindre les règles
Oh what fun we had
Ah quel plaisir nous avons eu
But at the time it seemed so bad
Mais à l'époque, il semblait si mal
Trying different ways
Essayant différentes façons
To make a difference to the days.
Pour faire une différence à l'époque.

Lots of girls and lots of boys
Beaucoup de filles et beaucoup de garçons
Lots of smells and lots of noise
Beaucoup d'odeurs et beaucoup de bruit
Playing football in the park
Jouer au football dans le parc
Kicking Pushbikes after dark
Kicking Pushbikes après la tombée
Baggy trousers, dirty shirt
Pantalon bouffant, une chemise sale
Pulling hair and eating dirt
Tirer les cheveux et manger de la terre
Teacher comes to break it up
Professeur vient de le casser
Back of the 'ead with a plastic cup.
Retour de l'ead 'avec un gobelet en plastique.

Oh what fun we had
Ah quel plaisir nous avons eu
But, did it really turn out bad
Mais, at-il vraiment se mauvais
All I learnt at school
Tout ce que je appris à l'école
Was how to bend not break the rules
Était de savoir comment plier pas enfreindre les règles
Oh what fun we had
Ah quel plaisir nous avons eu
But at the time it seemed so bad
Mais à l'époque, il semblait si mal
Trying different ways
Essayant différentes façons
To make a difference to the days.
Pour faire une différence à l'époque.

Baggy trousers, baggy trousers, baggy trousers
Pantalon bouffant, pantalons baggy, pantalons bouffants
Baggy trousers, baggy trousers, baggy trousers
Pantalon bouffant, pantalons baggy, pantalons bouffants
...
...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P