Paroles de chanson et traduction Luie Hond - Kan Niet Zonder

Ze zeggen; " joh, kom op 't is mooi geweest
Ils disent: "mec, allez, ça a été agréable
Wordt het niet eens tijd om door te gaan?"
N'est-il pas temps d'aller? "
Ze zeggen; " joh, kom op 't is mooi geweest
Ils disent: "mec, allez, ça a été agréable
Wordt het niet eens tijd om op te staan?"
N'est-il pas temps de se lever? "

Nee ik blijf liggen tot het donker wordt
Non, je vais rester là jusqu'à ce que la nuit tombe
en eet al maanden van hetzelfde bord
et de manger tous les mois de la même carte
(Jij komt nooit meer terug)
(Vous ne reviendra jamais)
Nee, ik blijf liggen tot het donker wordt
Non, je vais rester là jusqu'à ce que la nuit tombe
onder de dekens met de deur op slot
sous les couvertures avec la porte verrouillée
(Jij komt nooit meer terug)
(Vous ne reviendra jamais)

Wie wast er af?
Qui se lave?
wie doet nu m'n was?
qui est maintenant mon été?
wie zegt er schat neem eens een bad?
Qui a dit qu'il sous-estimés prendre un bain?
wie houdt alles schoon en fris?
qui garde tout propre et fraîche?
wie vraagt of er iets is?
qui demande s'il ya quelque chose?
Wie zegt er ' schat, slaap maar zacht'
Qui a dit que ya un trésor, dors doucement "

Nee, ik kan niet zonder jou
Non, je ne peux pas vivre sans toi
Nee, ik wil niet zonder jou
Non, je ne serais pas sans toi
sinds je weg bent is er niks meer aan
depuis que vous avez quitté il ya plus rien à

Nee, ik kan niet zonder jou
Non, je ne peux pas vivre sans toi
Nee, ik wil niet zonder jou
Non, je ne serais pas sans toi
sinds je weg bent is er niks meer aan
depuis que vous avez quitté il ya plus rien à

(jij komt nooit meer terug)
(Vous ne reviendra jamais)

Ze zeggen; " joh, kom op 't is mooi geweest
Ils disent: "mec, allez, ça a été agréable
Wordt het niet eens tijd om door te gaan?"
N'est-il pas temps d'aller? "
Ze zeggen; " joh, kom op 't is mooi geweest
Ils disent: "mec, allez, ça a été agréable
Wordt het niet eens tijd om op te staan?
N'est-il pas temps de se lever?

Wie wast er af?
Qui se lave?
wie doet nu m'n was?
qui est maintenant mon été?
wie zegt er schat neem eens een bad?
Qui a dit qu'il sous-estimés prendre un bain?
wie houdt alles schoon en fris?
qui garde tout propre et fraîche?
wie vraagt of er iets is?
qui demande s'il ya quelque chose?
Wie zegt er 'schat, slaap maar zacht'
Qui a dit que ya un trésor, dors doucement "

Nee, ik kan niet zonder jou
Non, je ne peux pas vivre sans toi
Nee ik wil niet zonder jou
Non, je ne serais pas sans toi
sinds je weg bent is er niks meer aan
depuis que vous avez quitté il ya plus rien à

Nee, ik kan niet zonder jou
Non, je ne peux pas vivre sans toi
Nee ik wil niet zonder jou
Non, je ne serais pas sans toi
sinds je weg bent is er niks meer aan
depuis que vous avez quitté il ya plus rien à

Oh, ik heb
Oh, je
luddevudduh, je komt niet meer terug
luddevudduh, vous ne serez pas revenir
luddevudduh, ik heb je gezien met een ander
luddevudduh, je vous ai vu avec un autre
met een ander,
avec un autre,
(jij komt nooit meer terug)
(Vous ne reviendra jamais)

Oh, ik heb
Oh, je
luddevudduh, je komt niet meer terug
luddevudduh, vous ne serez pas revenir
luddevudduh, ik heb je gezien met een ander
luddevudduh, j'ai vu avec une autre
met een ander,
avec un autre,
(jij komt nooit meer terug)
(Vous ne reviendra jamais)

luddevudduh, je komt niet meer terug
luddevudduh, vous ne serez pas revenir
luddevudduh, ik heb je gezien met een ander
luddevudduh, je vous ai vu avec un autre
met een ander,
avec un autre,
(jij komt nooit meer terug)
(Vous ne reviendra jamais)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P