Now I'm on my way
Maintenant, je suis sur mon chemin
Livin' in a state of mind
Livin 'dans un état d'esprit
Out of time
Hors du temps
Sun is shining high
Soleil brille haut
I've been driving my car fast
Je conduis ma voiture rapidement
Since last night
Depuis la nuit dernière
Another crossroad and another choice
Un autre carrefour et un autre choix
Road sign tells 6 miles to nowhere
Route, signe, dit 6 miles à nulle part
No more fear to reach 'nowhere'
Pas plus de crainte pour atteindre "nulle part"
Am I insane?
Suis-je fou?
No more reason to remain
Pas plus de raison de rester
Tied up in this reality
Ligoté dans cette réalité
Maybe I am out of space
Peut-être que je suis hors de l'espace
But it's better to stay away, than live today
Mais il est préférable de rester à l'écart, que vivent aujourd'hui
I saw that fire that burns fed by innocent lives
J'ai vu que le feu qui brûle alimenté par des vies innocentes
I've had enough
J'en ai assez
The road is straight, I cannot see the end
La route est droite, je ne vois pas la fin
But 6 miles now are almost done
Mais 6 miles maintenant presque terminé
No more fear to reach 'nowhere'
Pas plus de crainte pour atteindre "nulle part"
Am I insane?
Suis-je fou?
No more reason to remain
Pas plus de raison de rester
Tied up in chains
Attaché dans les chaînes
No more fear to reach 'nowhere'
Pas plus de crainte pour atteindre "nulle part"
Am I insane?
Suis-je fou?
No more reason to remain
Pas plus de raison de rester
Tied up in this reality
Ligoté dans cette réalité