Paroles de chanson et traduction K Michelle - Ghost

I can't believe my eyes, can't believe what I'm seeing
Je ne peux pas en croire mes yeux, n'arrive pas à croire ce que je vois
What, what a surprise, I can't I can't believe it
Qu'est-ce, quelle surprise, je ne peux pas je ne peux pas y croire
You used to be so many colors than me
Vous avez utilisé pour être autant de couleurs que moi
Now when I look at you all I see is clear.
Maintenant, quand je te regarde, je ne vois clair.
And nothing else in this world mattered to me
Et rien d'autre dans ce monde qui comptait pour moi
Just as long as I had you near.
Aussi longtemps que je t'avais près.

I step right out the highest building think that I could walk the sky
Je marche droit sur le plus haut bâtiment pense que je pouvais marcher le ciel
Tell me that, now I believe.
Dis-moi que, maintenant, je crois.
But this will be the last time you made me cry
Mais ce sera la dernière fois que tu m'as fait pleurer
'Cause this ain't nothing but a small screen.
Parce que ce n'est pas rien, mais un petit écran.

A ghost, you're nothing but a ghost to me
Un fantôme, tu n'es rien qu'un fantôme pour moi
A ghost, and you don't exist no more.
Un fantôme, et vous n'existez pas non plus.
You're nothing but a ghost to me
Tu n'es rien pour moi un fantôme
A ghost, and you don't exist no more.
Un fantôme, et vous n'existez pas non plus.

See, you used to be my dream, now all you do is on me
Tu vois, tu étais mon rêve, maintenant tout ce que vous faites est sur moi
Go, go, go.
Allez, allez, allez.
Go, go, go.
Allez, allez, allez.

I used to think heaven when I looked at you
J'avais l'habitude de penser le ciel quand je te regardais
Because you were an angel to me.
Parce que vous étiez un ange pour moi.
But now all the hell that you took me through
Mais maintenant, tout l'enfer que tu m'as pris par
Baby, you lost your wings.
Bébé, tu as perdu tes ailes.

I used to feel like I was on top of the world
Je me sentais comme si j'étais sur le toit du monde
With you I would go anywhere.
Avec vous, j'irais n'importe où.
Until I woke up at the bottom of desert
Jusqu'à ce que je me suis réveillé au fond du désert
And thought you weren't lying there.
Et pensé que vous ne mentiez pas là.

A ghost, you're nothing but a ghost to me
Un fantôme, tu n'es rien qu'un fantôme pour moi
A ghost, and you don't exist no more.
Un fantôme, et vous n'existez pas non plus.
You're nothing but a ghost to me
Tu n'es rien pour moi un fantôme
A ghost, and you don't exist no more.
Un fantôme, et vous n'existez pas non plus.

See, you used to be my dream, now all you do is on me
Tu vois, tu étais mon rêve, maintenant tout ce que vous faites est sur moi
Go, go, go.
Allez, allez, allez.
Just go, just go, just go.
Allez-y, allez-y, vas-y.

Oh, you used to love me
Oh, tu m'aimais
But now I'm lonely, I see you drifting.
Mais maintenant je suis seul, je vous vois à la dérive.
Ever since you broke my heart in two
Depuis que tu as brisé mon coeur en deux
I don't wanna have nothing to you.
Je ne veux pas avoir rien à vous.

Now even though I still love you, boy
Maintenant, même si je t'aime encore, garçon
I better walk away from you, boy
Je ferais mieux de marcher loin de vous, mon garçon
I got my string, I can't do this
J'ai eu ma chaîne, je ne peux pas le faire
Scratch your name on my lips.
Rayer votre nom sur mes lèvres.

A ghost, you're nothing but a ghost to me
Un fantôme, tu n'es rien qu'un fantôme pour moi
A ghost, and you don't exist no more.
Un fantôme, et vous Il n'existe pas non plus.
You're nothing but a ghost to me
Tu n'es rien pour moi un fantôme
A ghost, and you don't exist no more.
Un fantôme, et vous n'existez pas non plus.

See, you used to be my dream, now all you do is on me
Tu vois, tu étais mon rêve, maintenant tout ce que vous faites est sur moi
Go, go, go.
Allez, allez, allez.
Just go, just go, just go.
Allez-y, allez-y, vas-y.

I can't believe my eyes, can't believe what I'm seeing
Je ne peux pas en croire mes yeux, n'arrive pas à croire ce que je vois
What, what a surprise, I can't I can't believe it
Qu'est-ce, quelle surprise, je ne peux pas je ne peux pas y croire
You're a ghost.
Vous êtes un fantôme.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P