Paroles de chanson et traduction Gladys Knight - Superwoman

Early in the morning
Tôt le matin
I put breakfast at your table
J'ai mis le petit déjeuner à votre table
And I make sure that your coffee
Et je m'assure que votre café
Has its sugar and cream
A son sucre et la crème

Ooh, your eggs are over easy
Ooh, vos oeufs sont plus faciles
Your toast done lightly
Votre toast à la légère
All that's missing is your morning kiss
Tout ce qui manque, c'est ton baiser matin
That used to greet me
Celle utilisée pour m'accueillir

Now, now you say the juice is sour
Maintenant, maintenant, vous dites que le jus est aigre
Well, it used to be so sweet (Well)
Eh bien, il l'habitude d'être si doux (bien)
And I can't help but to wonder
Et je ne peux m'empêcher de demander
If you're talking about me (Oh, you're talkin')
Si vous parlez de moi (Oh, tu parles)

We don't talk the way we used to
Nous ne parlons pas de la façon dont nous avons utilisé pour
And it's hurting me so deep
Et il me fait mal si profond
I got my pride, I will not cry
J'ai ma fierté, je ne vais pas pleurer
But it's making me weak
Mais ça me rend faible

I'm not your superwoman
Je ne suis pas superwoman votre
I'm not the kind of girl that you can lay down
Je ne suis pas le genre de fille que vous pouvez fixer
And think that everything's okay
Et je pense que tout va bien
Boy, I am only human (Whoa, whoa, whoa)
Boy, je ne suis qu'un humain (Whoa, whoa, whoa)
This girl needs more than occasional
Cette fille a besoin de plus de temps en temps
Hugs as a token of love from you to me (Ooh, baby, baby, baby, baby, baby, baby)
Étreintes comme un gage d'amour de vous à moi (Ooh, bébé, bébé, bébé, bébé, bébé, bébé)

I find a way through the rush hour
Je trouve un chemin à travers les heures de pointe
Trying to make it home just for you
Essayer de faire à la maison pour vous
I want to make sure that your dinner
Je tiens à vous assurer que votre dîner
Will be waiting for you
Seront au rendez-vous

But when you get there you just tell me
Mais quand vous y arrivez vous venez de me dire
You're not hungry at all
Vous n'avez pas faim du tout
You said you'd rather read the paper
Vous avez dit que vous préférez lire le journal
And you don't want to talk
Et vous n'avez pas envie de parler

You'd like to think I'm just crazy (Crazy, crazy)
Vous me plais à penser que je suis fou (fou, fou)
When I say that you've changed
Quand je dis que vous avez changé
Well, I think I know the problem
Eh bien, je pense que je connais le problème
You don't love me the same
Vous ne m'aimez pas les mêmes

You're just going through the motions
Tu vas juste par les mouvements
And you're not being fair
Et tu n'es pas juste
I got my pride, I will not cry
J'ai ma fierté, je ne vais pas pleurer
But I can't help but care
Mais je ne peux pas m'empêcher de prendre soin

I'm not your superwoman (Oh, no, no, no) (Oh, no, no)
Je ne suis pas superwoman votre (Oh, non, non, non) (Oh, non, non)
I'm not the kind of girl that you can lay down
Je ne suis pas le genre de fille que vous pouvez fixer

And think that everything's okay
Et je pense que tout va bien
Boy, I am only human (I'm only human)
Boy, je ne suis qu'un homme (je suis seulement humain)
This girl needs more than occasional
Cette fille a besoin de plus de temps en temps
Hugs as a token of love from you to me
Étreintes comme un gage d'amour à partir de vous me

Oh, baby, look into the corners of your mind {Into the corners of my mind}
Oh, bébé, regarder dans les coins de votre esprit {Dans les coins de mon esprit}
I'll always be there for you through good and bad times
Je serai toujours là pour toi dans les bons et les mauvais
But I can't be that superwoman that you want me to be
Mais je ne peux être que superwoman que vous voulez que je sois
I'll give my love {Love}, everlasting love {Hey} if you return love to me
Je vais vous donner mon amour {amour}, {amour éternel Hé} si vous retournez l'amour avec moi

I'm not your superwoman (Oh, no, no, no) (Oh, no, no)
Je ne suis pas superwoman votre (Oh, non, non, non) (Oh, non, non)
I'm not the kind of girl that you can lay down
Je ne suis pas le genre de fille que vous pouvez fixer
And think that everything's okay
Et je pense que tout va bien
Boy, I am only human (I'm only human)
Boy, je ne suis qu'un homme (je suis seulement humain)
This girl needs more than occasional
Cette fille a besoin de plus de temps en temps
Hugs as a token of love from you to me
Étreintes comme un gage d'amour de vous à moi

Of, if you feel it in your heart
De, si vous le sentez dans votre coeur
And you understand me
Et vous me comprenez
Stop right where you are
Arrêtez-vous là où vous êtes
Everybody sing along with me
Tout le monde chanter avec moi

Ooh, hoo, hoo, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, hoo, hoo, ouh, ouh, ouh, ouh
Ooh, ooh, ooh, ooh (Oh, ho, ho…)
Ouh, ouh, ouh, ouh (Oh, ho, ho ...)

I'm the kind of girl that can treat you so sweet
Je suis le genre de fille qui peut vous traiter si doux
But you've got to realize that you've got to be sweeter to me, yeah
Mais vous devez comprendre que vous avez à être plus doux pour moi, ouais
I need love
J'ai besoin d'amour
I need just your love
J'ai besoin de tout votre amour

I don't want to be super, super, superwoman (Oh, no)
Je ne veux pas être super, super, super woman (Oh, non)
I'm not the kind of girl that you can lay down
Je ne suis pas le genre de fille que vous pouvez fixer
And think that everything's okay
Et je pense que tout va bien
Boy, I am only human (I'm only human)
Boy, je ne suis qu'un homme (je suis seulement humain)
This girl needs more than occasional
Cette fille a besoin de plus de temps en temps
Hugs as a token of love from you to me
Étreintes comme un gage d'amour de vous à moi

I'm not your superwoman (Oh, no, oh, no, oh, no)
Je ne suis pas superwoman votre (Oh non, oh non, oh non)
I'm not the kind of girl that you can lay down (Don't let me, don't let me down)
Je ne suis pas le genre de fille que vous pouvez fixer (Ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber)
And think that everything's okay
Et je pense que tout va bien
Boy, I am only human (Only, only, only, only human, yeah)
Boy, je ne suis qu'un humain (Seulement, seulement, seulement, seulement humaine, ouais)
This girl needs more than occasional
Cette fille a besoin de plus de temps en temps
Hugs as a token of love from you to me
Étreintes comme un gage d'amour de vous à moi

I'm not your superwoman (I'm not your superwoman)
Je ne suis pas superwoman votre (je ne suis pas superwoman votre)
I'm not the kind of girl that you can lay down
Je ne suis pas le genre de fille que vous pouvez fixer
And think that everything's okay {Don't even try it}
Et je pense que tout est ok {Ne pas même l'essayer}
Boy, I am (Don't) only human (Don't let me down, I'm only human)
Boy, je suis (Ne pas) seulement humain (Ne me laisse pas tomber, je ne suis qu'un homme)
This girl needs more than occasional
Cette fille a besoin de plus de temps en temps
Hugs as a token of love from you to me
Étreintes comme un gage d'amour de vous à moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P