Never thought I'd say I'm sorry
Je n'aurais jamais pensé dire que je suis désolé
Never thought I'd be the one to bring you down
Je n'aurais jamais pensé être le seul à vous faire tomber
Now when I look out my window
Maintenant, quand je regarde par ma fenêtre
But there doesn't seem to be anyone around
Mais il ne semble pas y avoir quelqu'un autour de
And I, I think I'll change my ways
Et moi, je crois que je vais changer mes habitudes
So all your words get noticed
Ainsi, toutes vos paroles se faire remarquer
Tomorrow's a brand new day
Demain est un nouveau jour
Tomorrow's a new day
Demain est un nouveau jour
We said we'd take little time
Nous avons dit que nous allions prendre peu de temps
For both of us to see
Pour nous deux pour voir
And wonder what it'd be like to carry on
Et je me demande ce que ce serait comme de poursuivre
Ya, I know I got crazy
Ouais, je sais que je suis fou
Well I guess that's just me
Eh bien, je suppose que c'est juste moi
If I could turn back time before
Si je pouvais remonter le temps avant
The wrong
Le tort
And I, I think I'll change my ways
Et moi, je crois que je vais changer mes habitudes
So all your words get noticed
Ainsi, toutes vos paroles se faire remarquer
Tomorrow's a brand new day
Demain est un nouveau jour
Tomorrow's a new day
Demain est un nouveau jour
Ya, And I, I think I'll change my ways
Ya, Et moi, je crois que je vais changer mes habitudes
So all your words get noticed
Ainsi, toutes vos paroles se faire remarquer
I think I'll change my ways
Je crois que je vais changer mes habitudes
I think I'll change my ways
Je crois que je vais changer mes habitudes
Ahhhhh, Ahhhhh
Ahhhhh, Ahhhhh
I think I'll change my ways
Je crois que je vais changer mes habitudes
Never thought I'd say I'm sorry
Je n'aurais jamais pensé dire que je suis désolé
Never thought I'd be the one
Je n'aurais jamais pensé être le seul
To bring you down
Pour vous faire tomber