Paroles de chanson et traduction Fabolous - You Make Me Better

[INTRO: Ne-Yo, Fabolous]
[INTRO: Ne-Yo, Fabolous]
Timbo.
Timbo.
Hey, Ne-Yo.
Hey, Ne-Yo.
Say what? Lo-So.
Dire quoi? Lo-So.
Hey, hey.
Hé, hé.

[CHORUS (Ne-Yo):]
[Refrain (Ne-Yo):]
I'm a movement by myself.
Je suis moi-même un mouvement.
But I'm a force when we're together.
Mais je suis une force quand nous sommes ensemble.
Mami I'm good all by myself.
Mami je suis bon tout seul.
But baby you, you make me better.
Mais bébé, tu me fais de mieux.
You make me better.
Tu me fais de mieux.
You make me better.
Tu me fais de mieux.
You make me better.
Tu me fais de mieux.
You make me better.
Tu me fais de mieux.
You make me better.
Tu me fais de mieux.
You make me better.
Tu me fais de mieux.
You make me better.
Tu me fais de mieux.
You make me better.
Tu me fais de mieux.

[Fabolous]
[Fabolous]
You plus me, it equals better math.
Vous plus moi, elle est égale à une meilleure mathématiques.
Ya boy a good look but, she my better half.
Ya garçon un bon aperçu, mais elle ma meilleure moitié.
I'm already bossin', already flossin'.
Je suis déjà Bossin ", déjà flossin".
But why I have the cake if it ain't got the sweet frostin'? (yep yep yep yep).
Mais pourquoi je dois le gâteau si elle n'est pas a la douce Frostin? (Yep yep yep yep).
Keepin' me on my A game (what what what what).
Keepin 'moi sur mon Un jeu (quoi quoi quoi quoi).
Without havin' the same name (that that that that that).
Sans havin 'du même nom (qui que ce que ça).
They may flame (but but but but).
Ils peuvent flamme (mais mais mais mais).
But shawty, we burn it up.
Mais chérie, nous le brûler.
The sag in my swag, pep in my step.
L'enfoncement dans mon butin, pep dans ma démarche.
Daddy do the Gucci, mami in Giuseppes.
Papa ne le Gucci, mami dans Giuseppes.
Guess it's a G thing, whenever we swing.
Je suppose que c'est une chose G, chaque fois que nous balancer.
I'mma need Coretta Scott, if I'm gonna be King.
I'mma besoin de Coretta Scott, si je vais être roi.

[CHORUS]
[Refrain]

[Ne-Yo]
[Ne-Yo]
First thing's first, I does what I do.
La première chose est d'abord, je fait ce que je fais.
But everything I am, she's my influ.
Mais tout ce que je suis, c'est mon influence.
I'm already boss, I'm already fly.
Je suis déjà patron, je suis déjà voler.
But if I'm a star, she is the sky (ah ah ah).
Mais si je suis une star, elle est le ciel (ah ah ah).
And when I feel like I'm on top (she she she).
Et quand je sens que je suis sur le dessus (elle elle elle).
She give me reason to not stop (eh eh eh eh eh).
Elle me donne raison de ne pas arrêter (eh eh eh eh eh).
And though I'm hot (too too too).
Et si je suis chaud (trop trop trop).
Together we burn it up.
Ensemble, nous burn it up.

[Fabolous]
[Fabolous]
The caked up cut, the cleaned up ice.
La durci vers le haut coupé, la glace nettoyé.
When shawty come around, I clean up nice.
Lorsque shawty viennent autour, je nettoie bien.
Dynamic duo, Batman and Robin.
Duo dynamique, Batman et Robin.
Whoever don't like it, it's that man problem (eh eh eh).
Celui qui n'aime pas ça, c'est que problème de l'homme (eh eh eh).
And when I feel like I'm tired (ma ma ma).
Et quand je sens que je suis fatigué (ma ma ma).
Mami be takin' me higher (ah ah ah ah ah).
Mami être Takin 'Me Higher (ah ah ah ah ah).
I'm on fire (but but but).
Je suis en feu (mais mais mais).
But shawty we burn it up.
Mais chérie nous brûler.

[CHORUS]
[Refrain]

[Voices]
[Voix]
Inside every great man, you can find a woman like a soldier holdin' him down.
L'intérieur de chaque grand homme, vous pouvez trouver une femme comme un soldat m'accroche lui vers le bas.

[Fabolous]
[Fabolous]
And she treats me like a Don, watches for the hit.
Et elle me traite comme un Don, montres pour le coup.
Checks where I go, even watches who I'm with.
Vérifie où je vais, regarde même pas qui je suis.
The right when I'm wrong, so I never slip.
Le droit quand je me trompe, je n'ai donc jamais glisser.
Show me how to move, that's why I never trip.
Montrez-moi comment se déplacer, c'est pourquoi je n'ai jamais voyage.
And baby girl, you're so major, they should front-page ya (front page ya).
Et bébé, tu es si grand, ils devraient en première page ya (Page d'accueil toi).
God bless the parents who made you (who made you).
Que Dieu bénisse les parents qui vous faites (qui t'a fait).
Middle fingered anybody who hate the,
Moyen quelqu'un doigts qui détestent l',
Way that we burn it up.
Manière dont nous le brûler.

[CHORUS]
[Refrain]

[Fabolous speaking]
[Parlant Fabolous]
Yeah baby, them lames you playin' with.
Yeah baby, les lamés vous de jouer avec.
They gon' put you down.
Ils gon 'vous posez.
We tryin' to compliment you, you know?
Nous tryin 'pour vous féliciter, vous savez?
Make it better.
Faire mieux.
Top-notch Tim.
Top-notch Tim.
Nice-look Ne-Yo.
Nice-regarder Ne-Yo.
Livin' good Lo-So.
Livin 'bonne Lo-So.
They ask you how you doin' now, tell 'em better 'den them.
Ils vous demandent comment ça va maintenant, dites-leur den mieux "eux.
Ha ha ha ha ha ha.
Ha ha ha ha ha ha.

[CHORUS]
[Refrain]


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P