Paroles de chanson et traduction Dub Incorporation - Day after day

Day after day
Day after day
Still freeman in my mind
Still freeman in my mind
So many days
So many days
Waiting to see the sign
Waiting to see the sign
Don't stop singing everywhere
Don't stop singing everywhere
Just try to live from day to day
Just try to live from day to day
Time is going by far away
Time is going by far away

Toujours la meme histoire, vous sentez
Toujours la meme histoire, vous sentez
La chose qui s'répète, le temps est bien trop pressé
La chose qui s'répète, le temps est bien trop pressé
Toujours la meme histoire vous tremblez
Toujours la meme histoire vous tremblez
Stop le stress, nos maladresses, l'horloge continue de tourner
Stop le stress, nos maladresses, l'horloge continue de tourner
Il file entre nos doigts, défile au rythme de nos pas
Il file entre nos doigts, défile au rythme de nos pas
Nous fait des signes qu'on ne voit pas
Nous fait des signes qu'on ne voit pas
Il nous regarde s'éteindre, s'allumer puis se plaindre
Il nous regarde s'éteindre, s'allumer puis se plaindre
S'amuser et s'éteindre, c'est un constat
S'amuser et s'éteindre, c'est un constat
Pourquoi on court? Autant de discours
Pourquoi on court? Autant de discours
J'ai peur que ce qui m'entoure finisse par m'atteindre
J'ai peur que ce qui m'entoure finisse par m'atteindre
Le tiers-monde court à sa perte, on devient sourd
Le tiers-monde court à sa perte, on devient sourd
J'm'appelle Bouchkour welcome to my land
J'm'appelle Bouchkour welcome to my land
Stop the time I become crazy
Stop the time I become crazy
Stop the time I am crazy
Stop the time I am crazy


J'ai les mains pleines de promesses dans ce perpétuel mouvement
J'ai les mains pleines de promesses dans ce perpétuel mouvement
En sens inverse chaque minute ramène au présent
En sens inverse chaque minute ramène au présent
Tout s'accélère, le passé devient faiblesse
Tout s'accélère, le passé devient faiblesse
Chacun ses fantômes et ses tourments
Chacun ses fantômes et ses tourments
J'ai laissé toutes mes vieilles rancoeur derrière moi
J'ai laissé toutes mes vieilles rancoeur derrière moi
Comme si j'ouvrais mon coeur pour la dernière fois
Comme si j'ouvrais mon coeur pour la dernière fois
Le temps file entre mes doigts...
Le temps file entre mes doigts...
Comment faire le compte de ce que j'ai raté à cause de mes choix?
Comment faire le compte de ce que j'ai raté à cause de mes choix?
Les aiguilles courent, je les poursuis
Les aiguilles courent, je les poursuis
Elles filent jour après jour mais ca ne suffit
Elles filent jour après jour mais ca ne suffit
A rattraper tout le temps perdu, toutes ces heures investies
A rattraper tout le temps perdu, toutes ces heures investies
A gagner tous toute une vie
A gagner tous toute une vie
On ne peut stocker l'amour au fond d'un puits
On ne peut stocker l'amour au fond d'un puits
Car c'est au jour le jour qu'on le construit
Car c'est au jour le jour qu'on le construit
Profite de chaque instant vécu
Profite de chaque instant vécu
N'avoir aucun regret lorsque tout ici sera fini !
N'avoir aucun regret lorsque tout ici sera fini !
J'ai les mains pleines de richesses mais je ne parle pas d'argent
J'ai les hands full of riches, but I'm not talking about money
Car on progresse dans notre voie passionnément
As we progress in our path passionately
J'ai laissé derrière tant de moments importants
I left behind so many important moments
Maintenant je l'ai compris a mes dépens
Now I understand it was my expense
Et puis tout s'ouvre devant moi, malgré ce que l'on laisse derrière soi
And then everything opens before me, despite what we left behind
Bons ou mauvais instants, nos peines et toutes nos joies
Good or bad moments, our sorrows and all our joys
J' n'oublierai pas ces moments-là.
J 'will not forget these moments.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P