Paroles de chanson et traduction You Me At Six - Crash

Wait, where you say you've been
Attendez, où vous dites que vous avez été
Who you been with
Qui vous a été avec
Where you say you're goin'
Où que vous dites que vous allez
Who you goin' with
Qui allez-vous avec
Keep me on my toes, Keep me in the know
Gardez-moi sur mes orteils, Gardez-moi au courant

Wait, keep me in your skin, Keep me in your chest.
Attendez, gardez-moi dans votre peau, Gardez-moi dans votre poitrine.
I'll wait for it to start; I'll wait for it to end
Je vais attendre pour qu'il puisse commencer; Je vais attendre qu'elle se termine
Keep me on my toes, Keep me in the know
Gardez-moi sur mes orteils, Gardez-moi au courant
But when I looked at her, I thought of only you
Mais quand je la regardais, je pensais que vous
If only there was proof I could use to show it's true
Si seulement il y avait une preuve que je pourrais utiliser pour montrer qu'il est vrai

We were young, we were in our teens
Nous étions jeunes, nous étions dans nos ados
It wasn't real love
Ce ne fut pas le vrai amour
Spent behind bars
Nous avons passé derrière les barreaux
Oh it's sad to think, We just let it be
Oh, il est triste de penser, Nous venons ce soit
Prisoners of love
Les prisonniers de l'amour

It's so easy for it to be something second guessed
Il est si facile pour elle d'être quelque chose de deuxième deviné
Easy to read, don't let it become a meaningless routine,
Facile à lire, ne le laissez pas devenir une routine de sens,
it's meaningless to me
il est inutile de me
But when I looked at her, I thought of only you
Mais quand je la regardais, je pensais que vous
If only there was proof I could use to show it's true
Si seulement il y avait une preuve que je pourrais utiliser pour montrer qu'il est vrai

Just crash, fall down
Juste écraser, de tomber
I'll wrap my arms around you now
Je vais conclure mes bras autour de vous maintenant
Just crash, it's our time now
Tout accident, il est de notre temps
To make this work second time around
Pour faire ce travail deuxième fois

We grew up, we worked and changed our ways
Nous avons grandi, nous avons travaillé et changé nos façons
Just like wildfire, been burning now for days
Tout comme une traînée de poudre, été brûlant maintenant jours
Tearing down those walls, nothings in our way
Abattre les murs, nothings dans notre chemin
I said nothings in our way
Je l'ai dit nothings sur notre chemin
And I know, I've said this all before, but opposites attract
Et je sais, je l'ai dit tout cela avant, mais Opposites Attract
We try and run away, but end up running back
Nous essayons de fuir, mais finit par courir en arrière
And all I want to do, all I want to do
Et tout ce que je veux faire, tout ce que je veux faire
Is lie down and
Est coucher et

Crash, fall down
Accident, tomber
I'll wrap my arms around you now
Je vais conclure mes bras autour de vous maintenant
Just crash, it's our time now
Tout accident, il est de notre temps
To make it work, second time around
Pour le faire fonctionner, deuxième fois

Ohhhhh crash, fall down
Ohhhhh crash, tomber
Just crash, fall down
Juste écraser, de tomber
Just crash, fall down
Juste écraser, de tomber
Just crash, fall down
Juste écraser, de tomber


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P