Paroles de chanson et traduction You Me At Six - Loverboy

Da da da da da da da da da...
Da da da da da da da da da ...

Hell had you by the throat
L'enfer vous avait à la gorge
You never got to heaven
Vous ne avez jamais eu au ciel
But you got real close
Mais vous avez vraiment proche
Your past has you in a chokehold,
Votre passé vous a dans un chokehold,
But you deserve it from what i've been told
Mais vous méritez de ce que j'ai été dit
Call my bluff say what you want,
Appelez mon bluff dire ce que vous voulez,
I'm looking down at you from the top,
Je regarde vers le bas à vous par le haut,
I beg for attention in small doses,
Je vous prie d'attention à petites doses,
Leave the scene smelling of dead roses
Laissez la scène odeur de roses mortes

Loverboy, you're playing those hearts like toys
Loverboy, vous jouez ces cœurs comme des jouets
Don't you feel bad, don't you feel bad?
Ne vous sentez mal, ne vous vous sentez mal?
Feel bad for them.
Sentez-vous mauvais pour eux.

This is your night with arms wide open,
Ceci est votre nuit avec les bras ouverts,
I'm the option you shouldn't have chosen,
Je suis l'option que vous ne devriez pas avoir choisi,
Scared of the dark the door's wide open
Peur de l'obscurité grande ouverte de la porte
This is the night you'll regret in the morning.
Ceci est la nuit, vous allez regretter le matin.

Loverboy, you're playing those hearts like toys
Loverboy, vous jouez ces cœurs comme des jouets
Don't you feel bad, don't you feel bad?
Ne vous sentez mal, ne vous vous sentez mal?
Feel bad for them
Sentez-vous mauvais pour eux

Given the choice would you do it again?
Étant donné le choix feriez-vous encore?
Of course I would, of course I should,
Bien sûr, je le ferais, bien sûr que je devrais,
Love your friend, friends with benefits.
Aimez vos ami, amis avec des avantages.

Da da da da da da da da da.
Da da da da da da da da da.
Loverboy, you're playing those hearts like toys,
Loverboy, vous jouez ces cœurs comme des jouets,
Don't you feel bad, don't you feel bad?
Ne vous sentez mal, ne vous vous sentez mal?
Feel bad for them.
Sentez-vous mauvais pour eux.

Given the choice would you do it again?
Étant donné le choix feriez-vous encore?
Of course I would, of course I should,
Bien sûr, je le ferais, bien sûr que je devrais,
Love your friend, friends with benefits.
Aimez vos ami, amis avec des avantages.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P