Paroles de chanson et traduction M.o.v.e - Silent White?

月に瞳濡らした窓辺
Windowsill humidifie les yeux sur la lune
時に不安だったあの日々
Que chaque jour était parfois l'anxiété
やさしい言葉の意味を知って
Je sais que le sens de mots aimables
ここで愛は目覚めた
Ici l'amour est réveillé
淡い灯りこぼれた部屋に
La lumière ambiante renversé pâle
二人すわる小さなソファー
Un petit canapé deux personnes sont assises
お気に入りの大きなコート
grand manteau préféré

ずっと夜を包んだ(day&night we spent the sweet time)
beaucoup nuit Enveloppé (jour et nuit nous avons passé le temps doux)

もういないあなたの影と
Et votre ombre plus
昨日はやがてかすんでくけど
Il va bientôt brumeux hier
今すべてを抱きしめたいから
Parce que je veux embrasser tous maintenant

過ごしてた季節達を(愛し合う時間と空間紡?
La saison qui avait passé (aimer le temps et l'espace spinning?
?あったやさしいrhyme)
? Il y avait la rime douce)

love that i spent was still inside of me
amour que je passai étais encore à l'intérieur de moi
冬のかがやく風を窓の外に見てる
En regardant le vent brillant hiver en dehors de la fenêtre
あなたの遠い街も
Même votre ville lointaine
同じ雪になるのかな? silent white
Je me demande si la même neige? Blanche silencieuse
La-傷ひとつない程
La- ne suffit un défaut
すべて素直に言えた 愛していた時を
Quand tout ce que l'amour pouvait honnêtement dire
あなたの遠い街も
Même votre ville lointaine
同じ雪になるのかな? silent white
Je me demande si la même neige? Blanche silencieuse

in the lonely night
dans la nuit solitaire
I remember the time when we rhyme
Je me souviens du moment où nous rimons
memorias in the sky
memorias dans le ciel
In the lonely town snow's all around
Dans la ville seule la neige est tout autour
it's a sweety rhyme for me&you
il est une rime sweety pour moi et vous
silent white
blanc silencieux

いつも古いアナログ
Toujours vieux analogique
かけて いつのまにか眠っていたね
Je dormais imperceptiblement plus
二人めくるカレンダーの中
Parmi les deux personnes tourner sur le calendrier

夢はきっと棲んでた(day&night we played the sweet
Rêve est sûrement vivre (jour et nuit, nous avons joué la douce
rhyme)
rime)

何一つ失ないもせず
Sans rien faire sans perte
誰かを愛するなんて事は
Je Nante aimer quelqu'un
できないこと
incapacité

季節のあいだに
Pour pendant la saison
ゆっくりとわかりあえた(愛し合う時間と空?
Il a été accueilli à comprendre lentement (une fois l'amour et le ciel?
? 紡ぎあったやさしいrhyme)
? Bienvenus était l'autre rime filature)

love that i spent was still inside of me
amour que je passai étais encore à l'intérieur de moi
雪があたりを白く朝まで降り積もる
Furitsumoru jusqu'au matin blanc par la neige
あなたの遠い街も
Même votre ville lointaine
同じ雪になるのかな? silent white
Je me demande si la même neige? Blanche silencieuse
La-暖かく感じる
Sentez-La- chaud
冬の星がまばたく また歩いていける
Dans la marche étoiles d'hiver est aussi rapidement
あなたの遠い街も
Même votre ville lointaine
同じ雪になるのかな? silent white
Je me demande si la même neige? Blanche silencieuse

朝まで降り積もる景色
Vues Furitsumoru jusqu'au matin
霞み消えてゆく愛のレシピ
Recette de l'amour diminuant la brume
激しき時代 また駆け引き
Une ère intense aussi tactiques
とても入手困難 生きる手引き
Guide de vivre très difficile à trouver
now YURI's gonna sing 4U
maintenant va de YURI chanter 4U
she says the love was true and it was for 2
elle dit l'amour était vrai et ce fut pour 2
いとおしく紡いできた二人
Deux personnes qui ont été Itoshiku Spun
言葉達をいま籠から逃がそう
Laissez-nous Nigaso mots à partir de maintenant panier
oh yes…to the silent love
oh oui ... à l'amour silencieux

love that i spent was still inside of me
amour que je passai étais encore à l'intérieur de moi
冬のかがやく風を窓の外に見てる
En regardant le vent brillant hiver en dehors de la fenêtre
あなたの遠い街も
Même votre ville lointaine
同じ雪になるのかな? silent white
Je me demande si la même neige? Blanche silencieuse
La-傷一つない程
La- ne suffit un défaut
すべて素直に言えた 愛していた時を
Quand tout ce que l'amour pouvait honnêtement dire
あなたの遠い街も 同じ雪になるのかな?
ville Vous trop lointain étonnant si la même neige?
silent white
blanc silencieux

in the lonely night
dans la nuit solitaire
I remember the time when we rhyme
Je me souviens du moment où nous rimons
memorias in the sky
memorias dans le ciel
In the lonely town
Dans la ville solitaire
snow's all around
la neige est tout autour
it's a sweety rhyme for me&you
il est une rime sweety pour moi et vous
silent white
blanc silencieux


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P