Paroles de chanson et traduction Dia Frampton - Inventing Shadows

It's not surprising it could end like this
Il n'est pas surprenant qu'il pourrait finir comme ça
Your eyes are open even when you kiss
Vos yeux sont ouverts, même quand vous embrassez
You're so distant
Tu es si loin
So cold, so resistant
Si froid, si résistant

You see the world in only grey and black
Vous voyez le monde en seulement gris et noir
Now how can anybody live like that
Maintenant, comment peut-on vivre comme ça
Without screaming
Sans crier
Without dying for dreaming
Sans mourir pour rêver

And you stare out the window with the passing cars
Et tu regardes par la fenêtre avec les voitures qui passent
And you look at the sky. Thank your unlucky stars
Et vous regardez le ciel. Merci de vos stars malchanceux
No, you're never quite happy right where you are
Non, vous n'êtes jamais très heureux là où vous êtes

So you keep on, inventing shadows
Alors vous continuez à en inventant des ombres
Where there are none
Là où il n'y en a pas
No there are none
Non, il n'y en a pas
Yeah you, keep on inventing shadows
Toi Ouais, continuer à inventer des ombres
Where there are none
Là où il n'y en a pas
You don't even see the sun,
Vous n'avez même pas voir le soleil,
Can't you see the sun?
Vous ne voyez pas le soleil?

You can't be shocked that I might want to leave
Vous ne pouvez pas être choqué que je pourrais avoir besoin de quitter
The way you're living's like you're half asleep
La façon dont vous vivez comme si vous étiez à moitié endormi
You just drain me
Vous venez de me vider
If I go, who could blame me?
Si je pars, qui pourrait me le reprocher?

And you stare out the window with the passing cars
Et tu regardes par la fenêtre avec les voitures qui passent
And you look at the sky. Thank your unlucky stars
Et vous regardez le ciel. Merci de vos stars malchanceux
No, you're never quite happy right where you are
Non, vous n'êtes jamais très heureux là où vous êtes
Right where you are
Là où vous êtes
With all that you are
Avec tout ce que vous êtes

So you keep on, inventing shadows
Alors vous continuez à en inventant des ombres
Where there are none
Là où il n'y en a pas
No there are none
Non, il n'y en a pas
Yeah you, keep on inventing shadows
Toi Ouais, continuer à inventer des ombres
Where there are none
Là où il n'y en a pas
You don't even see the sun,
Vous n'avez même pas voir le soleil,
Can't you see the sun?
Vous ne voyez pas le soleil?

You're so young
Tu es si jeune
So beautiful
So beautiful
So flawless in my eyes
Donc impeccable à mes yeux
Don't you know the world shines
Ne sais-tu pas le monde brille
Every time you smile
Chaque fois que vous souriez
Why can't you just smile?
Pourquoi tu ne peux pas sourire?

So you keep on, inventing shadows
Alors vous continuez à en inventant des ombres
Where there are none
Là où il n'y en a pas
No there are none
Non, il n'y en a pas
Yeah you, keep on inventing shadows
Toi Ouais, continuer à inventer des ombres
Where there are none
Là où il n'y en a pas
You don't even see the sun,
Vous n'avez même pas voir le soleil,
Can't you see the sun?
Vous ne voyez pas le soleil?

You dim the lights in the world I see
Vous éteindre les lumières dans le monde que je vois
How I wish that I could still believe
Comment je souhaite que je pouvais encore croire
Time to save me
Le temps de me sauver
If I go, who could blame me?
Si je pars, qui pourrait me le reprocher?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P