Paroles de chanson et traduction Destiny's Child - Survivor

Now that you're out of my life I'm so much better
Maintenant que vous êtes hors de ma vie, je suis tellement mieux
You thought that I'd be weak without you but I'm stronger
Vous pensiez que je serais faible sans vous, mais je suis plus fort
You thought that I'd be broke without you but I'm richer
Vous pensiez que je serais cassé sans vous mais je suis plus riche
You thought that I'd be sad without you I laugh harder
Vous pensiez que je serais triste sans toi je ris plus fort

You thought I wouldn't grow without you now I'm wiser
Tu pensais que je ne serais pas grandir sans toi maintenant, je suis plus sage
You thought that I'd be helpess without you but I'm smarter
Vous pensiez que je serais helpess sans vous mais je suis plus intelligent
You thought that I'd be stressed without you but I'm chillin'
Vous pensiez que je serais souligné sans vous mais je suis Chillin '
You thought I wouldn't sell without you sold nine million
Vous pensiez que je ne vendrais pas sans vous vendu 9.000.000

CHORUS:
CHORUS:
I'm a survivor, I'm not gon' give up
Je suis un survivant, je ne suis pas gon 'abandonner
I'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Je ne suis pas gon 'arrêt, je suis gon' travailler plus fort
I'm a survivor, I'm gonna make it
Je suis un survivant, je vais le faire
I will survive, keep on survivin'
I will survive, continuer à survivine '
I'm a survivor, I'm not gon' give up
Je suis un survivant, je ne suis pas gon 'abandonner
I'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Je ne suis pas gon 'arrêt, je suis gon' travailler plus fort
I'm a survivor, I'm gonna make it
Je suis un survivant, je vais le faire
I will survive, keep on survivin'
I will survive, continuer à survivine '

You thought I couldn't breathe without you I'm inhaling
Tu pensais que je ne pouvais pas respirer sans toi je suis inhalation
You thought I couldn't see without you perfect vision
Tu pensais que je ne pouvais pas voir sans toi vision parfaite
You thought I wouldn't last without you but I'm lasting
Vous pensiez que je ne durerait pas sans vous mais je suis une durée
You thought that I would die without you but I'm living
Vous pensiez que j'allais mourir sans vous mais je suis vivant

You thought that I would fail without you but on top
Vous pensiez que j'allais tomber en panne sans vous, mais au-dessus
You thought that it'd be over by now but it won't stop
Tu pensais que ça serait plus maintenant, mais il ne s'arrêtera pas
You thought that I would self destruct but I'm still here
Vous pensiez que je serais Self Destruct, mais je suis toujours là
Even in my years to come I'm still gon' be here
Même dans mes années à venir, je suis toujours gon 'être ici

CHORUS
CHORUS

I'm wishin' you the best, pray that you are blessed
Je suis Wishin 'vous offre le meilleur, je vous prie que vous êtes bénis
Bring much success no stress and lots of happiness
Apportez beaucoup de succès sans stress et beaucoup de bonheur
I'm better than that, I'm not gon' blast you on the radio
Je suis mieux que ça, je ne suis pas gon 'vous soufflez sur la radio
I'm better than that, I'm not gon' lie on you and your family
Je suis mieux que ça, je ne suis pas gon 'mensonge sur vous et votre famille
I'm better than that, I'm not gon' hate you in the magazines
Je suis mieux que ça, je ne suis pas gon 'vous détestez dans les magazines
I'm better than that, I'm not gon' compromise my Christianity
Je suis mieux que ça, Je ne vais pas "compromettre mon christianisme
I'm better than that, you know I'm not gon' diss you on the Internet..cuz my
Je suis mieux que ça, tu sais que je ne suis pas gon 'vous diss sur Internet .. cuz mon
Mamma taught me better than that
Maman m'a appris mieux que que

CHORUS
CHORUS

Oh.....oh....oh......
Oh oh oh .... ..... ......

After all of the darkness and saddness, soon comes happiness
Après tout de l'obscurité et saddness, vient bientôt le bonheur
If I surround myself with positive things, I'll gain prosperity
Si je m'entoure de choses positives, je vais gagner la prospérité

CHORUS 2x
CHORUS 2x

THE END
LA FIN


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P