Paroles de chanson et traduction Gabrielle Aplin - Home

I'm a phoenix in the water,
Je suis un phénix dans l'eau,
A fish that's learnt to fly,
Un poisson qui a appris à voler,
And I've always been a daughter,
Et je l'ai toujours été une fille,
But feathers are meant for the sky.
Mais plumes sont destinés pour le ciel.
So I'm wishing, wishing further,
Donc, je suis désireux, souhaitant en outre,
For the excitement to arrive,
Pour l'excitation d'arriver,
It's just I'd rather be causing the chaos
Il est juste que je préfère être à l'origine du chaos
Than living at the sharp end of this knife
Que de vivre à l'extrémité pointue de ce couteau

With every small disaster
Avec toutes les petites catastrophes
I'll let the waters still,
Je vais laisser les eaux encore,
Take me away to some place real
Emmenez-moi à un endroit réel

'Cause they say home is where your heart is set in stone
Parce qu'ils disent la maison est où votre coeur est gravé dans la pierre
Is where you go when you're alone
Est où vous allez quand vous êtes seul
Is where you go to rest your bones.
Est où vous allez pour reposer vos os.
It's not just where you lay your head
Il ne suffit pas où vous posez votre tête
It's not just where you make your bed.
Il ne suffit pas où vous faites votre lit.
As long as we're together, does it matter where we go?
Aussi longtemps que nous sommes ensemble, qu'importe où nous allons?
Home... home... home... home
Accueil ... maison ... maison ... maison

So when I'm ready to be bolder,
Alors, quand je suis prêt à être plus audacieux,
And my cuts have healed with time,
Et mes coupes ont guéri avec le temps,
Comfort will rest on my shoulder,
Confort se reposer sur mon épaule,
And I'll bury my future behind.
Et je vais enterrer mon avenir derrière.
I'll always keep you with me,
Je vais toujours vous garder avec moi,
You'll be always on my mind,
Vous serez toujours dans mon esprit,
But there's a shining in the shadows
Mais il ya un qui brille dans l'ombre
I'll never know unless I try
Je ne saurai jamais si je tente

With every small disaster
Avec toutes les petites catastrophes
I'll let the waters still,
Je vais laisser les eaux encore,
Take me away to some place real
Emmenez-moi à un endroit réel

'Cause they say home is where your heart is set in stone
Parce qu'ils disent la maison est où votre coeur est gravé dans la pierre
Is where you go when you're alone
Est où vous allez quand vous êtes seul
Is where you go to rest your bones.
Est où vous allez pour reposer vos os.
It's not just where you lay your head
Il ne suffit pas où vous posez votre tête
It's not just where you make your bed.
Il ne suffit pas où vous faites votre lit.
As long as we're together, does it matter where we go?
Aussi longtemps que nous sommes ensemble, qu'importe où nous allons?
Home... home... home... home
Accueil ... maison ... maison ... maison
Home... home... home... home
Accueil ... maison ... maison ... maison

'Cause they say home is where your heart is set in stone
Parce qu'ils disent la maison est où votre coeur est gravé dans la pierre
Is where you go when you're alone
Est où vous allez quand vous êtes seul
Is where you go to rest your bones.
Est où vous allez pour reposer vos os.
It's not just where you lay your head
Il ne suffit pas où vous posez votre tête
It's not just where you make your bed.
Il ne suffit pas où vous faites votre lit.
As long as we're together, does it matter where we go?
Aussi longtemps que nous sommes ensemble, qu'importe où nous allons?
Home... home... home... home
Accueil ... maison ... maison ... maison
Home... home... home... home
Accueil ... maison ... maison ... maison


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P