Paroles de chanson et traduction Del Amitri - Sometimes i Just Have to Say Your Name

With the sweet drip of every raindrop
Avec le goutte à goutte douce de chaque goutte de pluie
Time brings you closer to me
Temps vous rapproche de moi
And with each new sign at every train-stop
Et à chaque nouveau signe à chaque train-stop
Another hour without you is consigned to history
Une heure sans toi est de l'histoire ancienne

And with each tick of my alarm clock
Et à chaque tic-tac de mon réveil
I get crazy for the days to get to you
Je me fou pour les jours pour arriver à vous
When I can hold you and kiss you and have you
Quand je ne peux que vous détenez et vous embrasser et vous avez
Instead of staring at some photo like a fool
Au lieu de regarder une photo comme un fou

But as day turns to night there's this hopelessness to fight
Mais comme le jour se transforme en nuit, il ya ce désespoir se battre
When I think that I might not make it through
Quand je pense que je ne pourrais pas le faire à travers

But honey sometimes I just have to say your name
Mais le miel parfois je dois dire votre nom
To hear it hanging in the air, to know it sounds the same
Pour entendre suspendue en l'air, à savoir qu'il n'y paraît de la même
And sometimes when I'm blue, I know just what to do
Et parfois, quand je suis bleu, je sais exactement quoi faire
To keep the blues at bay you know I only have to say your name
Pour garder le blues à la baie tu sais que je ne dois dire votre nom

So this morning I picked up the paper
Donc, ce matin, j'ai ramassé le papier
In the useless descent of the rain
Dans la descente inutile de la pluie
While partners in heartbreak the whole world over
Alors que les partenaires dans le monde entier chagrin plus
Lie and cheat just the same
Mentir et tricher tout de même
And the headlines proclaim everything has changed
Et les journaux proclament tout a changé
Love can't save you now
L'amour ne peut te sauver maintenant
As each little motion of my writswatch
Comme chaque petit mouvement de ma writswatch
Holds up my faith somehow
Peut contenir jusqu'à ma foi en quelque sorte

But as day turns to night there's this hopelessness to fight
Mais comme le jour se transforme en nuit, il ya ce désespoir se battre
When I think that I might not make it through
Quand je pense que je ne pourrais pas le faire à travers

But honey sometimes I just have to say your name
Mais le miel parfois je dois dire votre nom
To hear it hanging in the air, to know it sounds the same
Pour entendre suspendue en l'air, à savoir qu'il n'y paraît de la même
And sometimes when I'm blue, I know just what to do
Et parfois, quand je suis bleu, je sais exactement quoi faire
To keep the blues at bay you know I only have to say your name
Pour garder le blues à la baie tu sais que je ne dois dire votre nom

When I've used up all my patience
Lorsque j'ai utilisé toute ma patience
When your letters have been read twenty times through
Lorsque vos lettres ont été lues vingt fois par
I can drink all the wine in this place of mine
Je peux boire tout le vin dans cet endroit de la mine
But it ain't no replacement
Mais ce n'est pas aucun remplacement


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P