Paroles de chanson et traduction Defiance, Ohio - Ghost Mice - Austin To El Paso

It's a ten-hour drive to our next show
Il s'agit d'un lecteur de dix heures pour notre prochain spectacle
Across the western wasteland
À travers le désert occidental
With no gigs in between
En l'absence de concerts entre
And the gas gauge says we are empty
Et la jauge d'essence indique que nous sommes vides
But that's okay
Mais ce n'est pas grave
'cause we don't burn gasoline
Parce que nous ne brûlons pas l'essence
We burn our dreams
Nous brûlons nos rêves
We burn our hopes
Nous brûlons nos espoirs
This van should have died a hundred-thousand miles ago
Ce fourgon aurait dû mourir une centaine de milliers de miles il ya
But it keeps going
Mais ça continue
We've got our good-luck charms on the dashboard
Nous avons nos porte-bonheur sur le tableau de bord

I've been driving all day
J'ai conduit toute la journée
I've been driving all night
J'ai roulé toute la nuit
I think i can drive for the rest of my whole life
Je pense que je peux conduire pour le reste de ma vie

And when i feel like i'm about to fall asleep
Et quand je sens que je suis sur le point de s'endormir
I just stare at the taillights of the truck in front of me
Je viens de regarder les feux arrière de la camionnette en face de moi
And i pretend that they are eyes
Et je prétends que ce sont les yeux
And the bumper is a mouth
Et le pare-chocs est une bouche
Filled with red and white teeth
Remplie de dents blanches et rouges
And it guides me safely to the sunrise again
Et il me guide en toute sécurité au lever du soleil à nouveau

But if by chance i fall asleep at the wheel tonight
Mais si par hasard je m'endors ce soir au volant
And crash and die
Et s'écrasent et meurent
Construct a roadside monument
Construire un monument en bordure de route
To commemorate my life
Pour commémorer ma vie
And honk your horn every time that you drive by
Et klaxonner à chaque fois que vous conduisez par

And i will be so grateful
Et je serai très reconnaissante
I will be so grateful
Je serai très reconnaissant
Just to know that you still care
Juste pour savoir ce que vous avez toujours soin
And i will be so thankful
Et je serai très reconnaissante
Yes, i will be so thankful
Oui, je serai très reconnaissante
Know that somebody's still there
Savoir que quelqu'un est toujours là

This road is a long and ugly road but
Cette route est une route longue et laide, mais
This road kind of feels like my home
Ce type de route se sent comme chez moi
I'm always aching
Je suis toujours mal
To find out just exactly where it goes
Pour savoir exactement où il va

Icarus made some wings and tried to fly up to the sun
Icare a fait des ailes et a essayé de voler vers le soleil
Even though everybody told him that it could not be done
Même si tout le monde lui a dit qu'il ne pouvait pas être fait
So he died, but at least he tried
Donc, il est mort, mais au moins il a essayé
And i bet that he had fun
Et je parie qu'il amusés

And you may say there's not a lot to see on this drive
Et on peut dire qu'il n'y a pas beaucoup de choses à voir sur ce disque
And i guess you would be right
Et je suppose que vous avez raison
But you're never gonna see the stars shine this bright
Mais vous n'allez jamais voir les étoiles briller cette brillante

And i don't know what it is we hope we'll find
Et je ne sais pas ce que c'est, nous l'espérons, nous trouverons
But i plan on lookin' for it all of my life
Mais j'ai l'intention de lookin 'pour tout cela de ma vie
Because i feel like something must be missing
Parce que j'ai l'impression que quelque chose doit manquer
Something's missing
Quelque chose manquant

Can't you feel that empty feeling inside
Tu ne peux pas sentir ce sentiment vide à l'intérieur
Doesn't it make you wanna get in your car
N'est-il pas tu veux monter dans votre voiture
Or run your bike and ride
Ou exécutez votre vélo et randonnée
Just to see what you might find out there
Juste pour voir ce qu'on peut trouver là-bas

So i wear my tires thin
Donc, je porte mes pneus minces
I'll destroy the soles on my shoes
Je vais détruire les semelles de mes chaussures
I'll walk into the wind
Je vais marcher dans le vent
And i'll send postcards back to you
Et je vais envoyer des cartes postales de nouveau à vous
I'll miss my dearest friends
Je m'ennuie de mes amis les plus chers
And i'll miss this city too
Et je vais rater cette ville trop
But i'll feel bound, obligated
Mais je vais me sentir lié, obligé
To do what i have to do
Pour faire ce que j'ai à faire

'Cause the sun never really sets
Parce que le soleil ne se couche jamais vraiment
No the sun never goes down
Pas le soleil ne se couche jamais
We're just spinning
Nous ne faisons que tourner
Around and around and around and around and around
Autour et autour et autour et autour et autour

No the sun never really sets
Pas le soleil ne se couche jamais vraiment
No the sun never goes down
Pas le soleil ne se couche jamais
We're just spinning
Nous ne faisons que tourner
Around and around and around and around and around
Autour et autour et autour et autour et autour
And around and around
Et autour de et autour


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P