Paroles de chanson et traduction Action Action - Father Christmas

When I was small I believed in Santa Clause
Quand j'étais petite, je croyais au Père Noël
Though I knew it was my dad
Bien que je savais que c'était mon père
And I would hang up my stocking at Christmas
Et je raccroche mon bas de Noël
Open my presents and I'd be glad
Ouvrir mes cadeaux et je serais heureux

But the last time I played Father Christmas
Mais la dernière fois que j'ai joué le Père Noël
I stood outside a department store
Je suis resté en dehors d'un magasin
A gang of kids came over and mugged me
Une bande de gamins est venu et m'a agressé
And knocked my reindeer to the floor
Et frappa mes rennes au sol

They said:
Ils ont dit:
"Father Christmas, give us some money
"Père Noël, donnez-nous un peu d'argent
Don't mess around with those silly toys.
Ne plaisante pas avec ces jouets stupides.
We'll beat you up if you don't hand it over
Nous allons vous battre si vous n'avez pas le remettre
We want your cash so don't make us annoyed
Nous voulons votre argent il ne faut pas nous faire agacé
Give all the toys to the little rich boys
Donner à tous les jouets pour les petits garçons riches

"Don't give my brother a Jack Sparrow outfit
"Ne donnez pas mon frère un costume de Jack Sparrow
Don't give my sister a cuddly toy
Ne donnez pas ma sœur une peluche
We don't want a jigsaw or monopoly money
Nous ne voulons pas d'argent scie sauteuse ou monopole
We only want the real McCoy
Nous voulons seulement le vrai McCoy

"Father Christmas, give us some money
"Père Noël, donnez-nous un peu d'argent
We'll beat you up if you make us annoyed
Nous allons vous battre si vous nous faire agacé
Father Christmas, give us some money
Père Noël, donnez-nous un peu d'argent
Don't mess around with those silly toys
Ne plaisante pas avec ces jouets stupides

"But give my daddy a job 'cause he needs one
"Mais donnez mon papa causes du travail", il a besoin d'un
He's got lots of mouths to feed
Il a beaucoup de bouches à nourrir
But if you've got one, I'll have a machine gun
Mais si vous en avez un, je vais avoir une mitrailleuse
So I can scare all the kids down the street
Donc, je peux faire peur à tous les enfants dans la rue

"Father Christmas, give us some money
"Père Noël, donnez-nous un peu d'argent
We got no time for your silly toys
On n'a pas le temps pour vos jouets stupides
We'll beat you up if you don't hand it over
Nous allons vous battre si vous n'avez pas le remettre
Give all the toys to the little rich boys
Donner à tous les jouets pour les petits garçons riches

Have yourself a merry merry Christmas
Avez-vous un joyeux joyeux Noël
Have yourself a good time
Avez-vous un bon moment
But remember the kids who got nothin'
Mais rappelez-vous que les enfants qui ont obtenu nothin '
While you're drinkin' down your wine
Pendant que vous êtes drinkin 'en bas de votre vin

"Father Christmas, give us some money
"Père Noël, donnez-nous un peu d'argent
We got no time for your silly toys
On n'a pas le temps pour vos jouets stupides
We'll beat you up if you don't hand it over
Nous allons vous battre si vous n'avez pas le remettre
We want your bread, so don't make us annoyed
Nous voulons que votre pain, il ne faut pas nous faire agacé

"Father Christmas, give us some money
"Père Noël, donnez-nous un peu d'argent
We got no time for your silly toys
On n'a pas le temps pour vos jouets stupides
We'll beat you up if you don't hand it over
Nous allons vous battre si vous n'avez pas le remettre
Give all the toys to the little rich boys
Donner à tous les jouets pour les petits garçons riches


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P