Paroles de chanson et traduction Dear Reader - Dearheart

i never wrote a love song
Je n'ai jamais écrit une chanson d'amour
that didn't go 'woe is me, everything is wrong'
qui ne vont pas "Malheur à moi, tout est faux"
i don't know where to start
je ne sais pas par où commencer
there was a time before you
il fut un temps avant de
i kinda forgot what that was like, life without you
i un peu oublié ce que c'était, la vie sans toi

now you are the best part
maintenant vous êtes la meilleure partie
dearheart
dearheart
dearheart
dearheart
dearheart
dearheart

and now i've woken up
et maintenant je suis réveillé
the parts of me i did not think were working
les parties de moi que je n'ai pas pensé travaillaient
a cog in something turning
un rouage de tourner quelque chose
you are the beginning
vous êtes au début
and this just seems so natural
et cela semble tellement naturel
so unrehearsed, so elementary, simple
de sorte improvisée, si élémentaire, simple
i'm jealous of myself
Je suis jaloux de moi-même
(she's such a lucky cow)
(Elle est par exemple une vache chanceux)

dearheart
dearheart
dearheart
dearheart
dearheart
dearheart

it seems i wrote a love song
il semble que j'ai écrit une chanson d'amour
that doesn’t go ‘woe is me, everything is wrong’
qui ne va pas "Malheur à moi, tout est faux"
i feel i’ve made a start
Je sens que j'ai pris un bon départ
we've joined the list of lovers
nous avons rejoint la liste des amants
we are silly, we are star-crossed
nous sommes stupides, nous sommes star-crossed
we make other people hate us
on rend les gens nous haïssent d'autres
but can you really blame us
mais pouvez-vous vraiment nous reprocher

dearheart
dearheart
dearheart
dearheart
dearheart
dearheart


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P