He was lying in the half light
Il était couché dans la pénombre
Of christmas and glasgow
De Noël et de glasgow
Thinking and talking
Penser et parler
Talking to st enoch about
Parler à propos de St Enoch
Christmas and glasgow
Noël et glasgow
Drinking and talking
Boire et parler
And the sweet smell
Et la douce odeur
Of the kelvin hall circus
Du cirque Kelvin Hall
And the sweet smell lingered
Et la douce odeur s'attardait
Of her perfume and kisses
De son parfum et de baisers
He needed to take one step
Il avait besoin de faire un pas
He was taking one step back
Il prenait un peu de recul
She knows the only danger
Elle sait que le seul danger
Of christmas and glasgow
De Noël et de glasgow
Is you love too much
Est t'aime trop
And she's thinking of years
Et elle pense d'années
At christmas and glasgow
À Noël et glasgow
When it meant too much
Lorsque cela signifiait trop
And walking in frost
Et marcher dans le gel
Down in cowcaddens
Dans Cowcaddens
And the sweet smell
Et la douce odeur
As they were lost in the garden
Comme ils ont été perdus dans le jardin
She needed to take one step
Elle avait besoin de faire un pas
She was taking one step back
Elle prenait un peu de recul
They could hear choirs, those heavenly choirs
Ils pouvaient entendre les chorales, les chœurs célestes
Choirs of angels, those heavenly choirs
Chœurs des anges, ces chœurs célestes
They needed to take one step
Ils avaient besoin de faire un pas
They were taking one step back
Ils prenaient un pas en arrière