Paroles de chanson et traduction Daniele Smeraldi - Negli Ambienti Vicino Al Cuore

Negli ambienti vicino al cuore
Dans les zones proches du cœur
Si dice che al nostro amore hanno tagliato gli alberi
Il est dit que notre amour ont coupé les arbres
Si dice che le stelle le hanno già smontate
Il est dit que les étoiles ont déjà supprimé
E le carezze già imballate
Il caresse déjà emballé
Lasciando il posto agli sbadigli
Céder à la bâillant
Certo nella vita bisogna fare i conti coi bagagli
Certaine dans la vie vous avez à traiter avec les bagages
Di noi fuggiaschi che è come i conigli
Fugitifs de nous, c'est comme des lapins
Per la paura di restare barche in mezzo al mare
Par crainte de bateaux se trouvant dans la mer
E l'unico senso di avventura
Et le seul sens de l'aventure
È l'universo visto dalla serratura
C'est le monde vu à travers le trou de la serrure
Ed è così che ci siam persi dentro quattro mura
Et c'est ainsi que nous siam perdu entre quatre murs
Negli ambienti vicino al cuore
Dans les zones proches du cœur
Si dice che al nostro amore
Il est dit que notre amour
Hanno già tolto i ponteggi, gli ormegg,
Ils ont déjà retiré l'échafaudage, le ormegg,
Gli arrembaggi hann cancellato i personaggi
Le hann arraisonnements supprimé caractères
Le mani toccano senza toccare
Les mains sans toucher
Gli sguardi guardano senza guardare
Les yeux regardent sans regarder
Ascolta è questa vita che deve fare i conti coi bagagli
Écoutez cette vie qui doit faire face à bagages
Di noi fuggiaschi che è come i conigli
Fugitifs de nous, c'est comme des lapins
Per la paura di restare barche in mezzo al mare
Par crainte de bateaux se trouvant dans la mer
E l'unico senso di avventura
Et le seul sens de l'aventure
È l'orizzonte fatto a forma di fessura
C'est le fait horizon en forme de fente
Ed è così che ci siam persi dentro quattro mura
Et c'est ainsi que nous siam perdu entre quatre murs
E tutto sotto questo cielo
Et le tout sous le ciel
Che non ha più sete di noi
Ce n'est plus la soif de nous
Ma negli ambienti vicino al cuore
Mais dans les zones à proximité du coeur
Ci sono io un po' contro corrente
Je t'ai un peu "à contre-courant
Che continuo invece a dire che non è finita
Je continue à dire au contraire que ce n'est pas fini
E no che non è finita
Et non, ce n'est plus
E l'universo è anche nelle nostre dita
Et l'univers est dans les doigts
E si deve provare e io ci voglio provare
Et vous devez essayer et je veux essayer
Si deve provare provare ancora
Vous devez essayer essayez à nouveau
Dare ancora e amare ancora e amarti ancora
Donnez de l'amour encore et encore et encore que vous aimez
E amarsi ancora e amarci ancora
Et s'aiment toujours et s'aiment à nouveau


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P