Paroles de chanson et traduction Cinema Bizarre - I don't wanna know (If you got laid)

I Don't Wanna Know (If You Got Laid)
Je ne veux pas savoir (si vous avez Laid)

Once upon a time
Il était une fois
There was love in your eyes
Il y avait l'amour dans tes yeux
That was 49 days ago
C'était il ya 49 jours
You knew I'd understand
Tu savais que tu comprendrais
Said you're goin' for a dance
Dit tu vas pour une danse
But you never came back home
Mais vous n'êtes jamais venu à la maison
I was sitting by the phone
J'étais assis près du téléphone
Thinking when you're gonna call
Penser quand tu vas appeler
But you left me you left me on my own
Mais tu m'as laissé tu m'as laissé sur mon propre

I don't wanna know
Je ne veux pas savoir
I don't wanna know
Je ne veux pas savoir
I don't wanna know
Je ne veux pas savoir

I don't wanna know if you got laid
Je ne veux pas savoir si vous avez posé
I don't wanna know if you got laid
Je ne veux pas savoir si vous avez été mis
I don't wanna know if you're all right
Je ne veux pas savoir si tu vas bien
'Cause when I said I miss you I lied
Parce que quand je dis que tu me manques, j'ai menti
I don't wanna know if you got laid
Je ne veux pas savoir si vous avez été mis
Stop the tape and replay
Arrêtez la bande et la relecture

Standing in the club
Debout dans le club
I could see that you got up
J'ai pu voir que vous vous êtes levé
Holding hands with what's his name
Main dans la main avec ce qui est son nom
A voice from the right
Une voix de la droite
Said you've seen him for a while
A dit que vous l'avez vu pendant un certain temps
Got the story on my Plate
Vous avez l'histoire dans mon assiette
I wanna go outside
Je veux aller à l'extérieur
Need some air and some time
Besoin d' de l'air et du temps
A million pictures
Un million de photos
Pictures that rotate
Photos qui tournent

I don't wanna know
Je ne veux pas savoir
I don't wanna know
Je ne veux pas savoir
I don't wanna know
Je ne veux pas savoir

I don't wanna know if you got laid
Je ne veux pas savoir si vous avez été mis
I don't wanna know if you got laid
Je ne veux pas savoir si vous avez été mis
I don't wanna know if you're all right
Je ne veux pas savoir si tu vas bien
'Cause when I said I miss you I lied
Parce que quand je dis que tu me manques, j'ai menti
I don't wanna know if you got laid
Je ne veux pas savoir si vous avez été mis
Stop the tape and replay
Arrêtez la bande et la relecture

So I run - run - run - run away
Donc je lance - run - run - s'enfuir
I run - run - run - run away
Je cours - run - run - S'enfuir
I run - run - run - run away
Je cours - run - run - s'enfuir
I run - don't wanna hear no more
Je cours - ne veux plus rien entendre

I don't wanna know
Je ne veux pas savoir
I don't wanna know
Je ne veux pas savoir

I don't wanna know if you got laid
Je ne veux pas savoir si vous avez été mis
I don't wanna know if you got laid
Je ne veux pas savoir si vous avez été mis
I don't wanna know if you're all right
Je ne veux pas savoir si tu vas bien
'Cause when I said I miss you I lied
Parce que quand je dis que tu me manques, j'ai menti
I don't wanna know if you got laid
Je ne veux pas savoir si vous avez été mis
Stop the tape and replay
Arrêtez la bande et la relecture
I don't wanna know
Je ne veux pas savoir

Я не хочу знать (о твоих изменах)
Я не хочу знать (о твоих изменах)

Когда-то давно
Когда-то long
В твоих глазах жила любовь,
Dans tes yeux, vivre l'amour,
Это было 49 дней назад.
C'était il ya 49 jours.
Ты знала, что я пойму,
Saviez-vous que je comprends
Сказав, что уходишь на танцы,
Cela dit, vous quittez la danse,
Но так и не вернулась домой.
Mais jamais rentré chez lui.
Я сидел у телефона,
Je me suis assis près du téléphone,
Мечтая о том, что ты должна позвонить,
Rêver que vous devez appeler
Но ты оставила меня, оставила меня одного.
Mais tu m'as quitté, me laissa seul.

Я не хочу знать,
Je ne veux pas savoir
Я не хочу знать,
Je ne veux pas savoir
Я не хочу знать...
Je ne veux pas savoir ...

Я не хочу знать о твоих изменах,
Je ne veux pas savoir sur votre infidélité,
Я не хочу знать о твоих изменах,
Je ne veux pas savoir sur votre infidélité,
Я не хочу знать, что у тебя все хорошо,
Je ne veux pas sais que vous êtes très bien,
Потому, что когда я говорил, что скучаю, я лгал.
Parce que quand je dis que je m'ennuie, j'ai menti.
Я не хочу знать о твоих изменах,
Je ne veux pas savoir sur votre infidélité,
Останови пленку и начни заново.
Arrêtez la bande et recommencer.

Стою в клубе
Je me tiens au club
И наблюдаю, как ты подымаешься,
Et regardez vous vous levez,
Держась за руки с этим, как его там зовут.
Main dans la main avec elle, quel que soit son nom.
И чей-то голос справа
Et une voix de droite
Говорит, что вы не так давно встречаетесь,
Dit que vous n'êtes pas si longtemps se rencontrent,
И я все уже знаю в деталях.
Et je sais déjà tout en détail.
Я хочу выйти на улицу,
Je veux sortir,
Мне необходим глоток свежего воздуха и время.
J'ai besoin d'une bouffée d'air frais l'air et le temps.
А перед глазами миллион картинок,
Mais devant les yeux de millions d'images,
Мелькающих и чередующихся картинок.
Clignote en alternance des images.

Я не хочу знать,
Je ne veux pas savoir
Я не хочу знать,
Je ne veux pas savoir
Я не хочу знать...
Je ne veux pas savoir ...

Я не хочу знать о твоих изменах,
Je ne veux pas savoir sur votre infidélité,
Я не хочу знать о твоих изменах,
Je ne veux pas savoir sur votre infidélité,
Я не хочу знать, что у тебя все хорошо,
Je ne veux pas savoir ce que vous êtes beaux,
Потому, что когда я говорил, что скучаю, я лгал.
Parce que quand je dis que je m'ennuie, j'ai menti.
Я не хочу знать о твоих изменах,
Je ne veux pas savoir sur votre infidélité,
Останови пленку и начни заново.
Arrêtez la bande et recommencer.

И я убегаю,
Et je m'enfuis,
Я убегаю,
Je s'enfuir,
Я убегаю,
Je m'enfuis,
Я убегаю, не хочу больше ничего слышать.
Je m'enfuis, je ne veux pas en entendre davantage.

Я не хочу знать,
Je ne veux pas savoir
Я не хочу знать...
Je ne veux pas savoir ...

Я не хочу знать о твоих изменах,
Je ne veux pas savoir sur votre infidélité,
Я не хочу знать о твоих изменах,
Je ne veux pas savoir sur votre infidélité,
Я не хочу знать, что у тебя все хорошо,
Je ne veux pas savoir ce que vous êtes beaux,
Потому, что когда я говорил, что скучаю, я лгал.
Parce que quand je dis que je m'ennuie, j'ai menti.
Я не хочу знать о твоих изменах,
Je ne veux pas savoir sur votre infidélité,
Останови пленку и начни заново.
Arrêtez la bande et recommencer.
Я не хочу знать.
Je ne veux pas le savoir.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Cinema Bizarre - I don't wanna know (If you got laid) vidéo:
P