Paroles de chanson et traduction Chuck Berry - Route 66 (1961)

Well if you ever plan to motor west
Eh bien, si jamais vous prévoyez de moteur à l'ouest
Just take my way that’s the highway that’s the best
Il suffit de prendre mon chemin c'est la route qui est le meilleur
Get your kicks on Route 66
Get your kicks on Route 66

Well it winds from Chicago to L.A.
Eh bien, il serpente de Chicago à L.A.
More than 2000 miles all the way
Plus de 2000 miles tout le chemin
Get your kicks on Route 66
Get your kicks on Route 66

Well goes from St. Louie down to Missouri
Va bien de St. Louie jusqu'au Missouri
Oklahoma City looks oh so pretty
Oklahoma City ressemble oh si jolie
You’ll see Amarillo and Gallup, New Mexico
Vous verrez Amarillo et Gallup, Nouveau-Mexique
Flagstaff, Arizona don’t forget Winona
Flagstaff, en Arizona, n'oubliez pas Winona
Kingman, Barstow, San Bernardino
Kingman, Barstow, San Bernardino

Would you get hip to this kindly tip
Souhaitez-vous obtenir de la hanche à cette astuce bien vouloir
And go take that California trip
Et allez faire ce voyage en Californie
Get your kicks on Route 66
Get your kicks on Route 66

Well goes from St. Louie down to Missouri
Va bien de St. Louie jusqu'au Missouri
Oklahoma city looks oh so pretty
Oklahoma City ressemble oh si jolie
You’ll see Amarillo and Gallup, New Mexico
Vous verrez Amarillo et Gallup, Nouveau-Mexique
Flagstaff, Arizona don’t forget Winona
Flagstaff, en Arizona, n'oubliez pas Winona
Kingman, Barstow, San Bernardino
Kingman, Barstow, San Bernardino

Would you get hip to this kindly tip
Souhaitez-vous obtenir de la hanche à cette astuce bien vouloir
And go take that California trip
Et allez faire ce voyage en Californie
Get your kicks on Route 66
Obtenez votre coups de pied sur la route 66

-------------------Перевод-----------------
------------------- Traduction -----------------

Вслед за мной выбирай хороший путь,
Après-moi à choisir un bon moyen
Раз на запад решил внезапно ты махнуть.
Une fois à l'ouest tout d'un coup vous avez décidé d'abandonner.
Прикольный есть
Cool est
Маршрут "6 и 6".
Route "6 et 6."

Пара тыщ до Лос-Анжелеса миль,
Quelques milliers à Los Angeles miles,
Если сел в Чикаго в автомобиль.
Si vous vous êtes assis dans une voiture à Chicago.
Прикольный есть
Cool est
Маршрут "6 и 6".
Route "6 et 6."

В Сент-Луисе курим, дальше - в Миссури,
À Saint-Louis, de la fumée, puis - dans le Missouri
Оклахома-Сити – вы им прельститесь.
Oklahoma City - ils vous induire en erreur.
Увидь Амарилло и Гэллап в Нью-МексикО,
Voir le Amarillo et Gallup, Nouveau-Mexique,
Флагстафф в Аризоне, вспомни о Уайноне,
Flagstaff en Arizona, n'oubliez pas de Winona,
Кингмен, Барстоу, Сан-Бернардино…
Kingman, Barstow, San Bernardino ...

Уж ты уважь совет добрый наш,
Puisque vous Respect de notre bon conseil,
Соверши в Калифорнию вояж.
Effectuer un voyage en Californie.
Прикольный есть
Cool est
Маршрут "6 и 6".
Route "6 et 6."

В Сент-Луисе курим, дальше - в Миссури,
À Saint-Louis, de la fumée, puis - dans le Missouri
Оклахома-Сити – вы им прельститесь.
Oklahoma City - ils vous induire en erreur.
Увидь Амарилло и Гэллап в Нью-МексикО,
Voir le Amarillo et Gallup, Nouveau-Mexique,
Флагстафф в Аризоне, вспомни о Уайноне,
Flagstaff, en Arizona, rappelez-vous Winona,
Кингмен, Барстоу, Сан-Бернардино…
Kingman, Barstow, San Bernardino ...

Уж ты уважь совет добрый наш,
Puisque vous Respect de notre bon conseil,
Соверши в Калифорнию вояж.
Effectuer voyage en Californie.
Прикольный есть
Cool est
Маршрут "6 и 6".
Route "6 et 6."


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P