Paroles de chanson et traduction Carrie Underwood - Good Girl

[Carrie Underwood]
[Carrie Underwood]
Hey, good girl
Hey, bonne fille
With your head in the clouds
La tête dans les nuages
I bet you I can tell you
Je parie que vous, je peux vous dire
What you’re thinkin' about
Qu'est-ce tu penses à propos de
You'll see a good boy
Vous verrez un bon garçon
Gonna give you the world
Te donner le monde
But he’s gonna leave you cryin'
Mais il va vous laisser Cryin '
With your heart in the dirt
Avec votre cœur dans la saleté
His lips are dropping honey
Ses lèvres sont en baisse de miel
But he’ll sting you like a bee
Mais il va vous piquer comme une abeille
So lock up all your loving
Donc enfermer tout amour de votre
Go and throw away the key
Allez jeter la clé
Hey good girl
Hey bonne fille
Get out while you can
Sortez alors que vous pouvez
I know you think you got a good man
Je sais que tu crois que tu as un homme bon
[Hook]
[Refrain]
Whyyyy, why you gotta be so bliiiind?
Whyyyy, pourquoi tu dois être tellement bliiiind?
Won’t you open your eeeyes?
Vous ne voulez pas ouvrir vos eeeyes?
It’s just a matter of time 'till you find
C'est juste une question de temps "jusqu'à ce que vous trouver
He’s no good, girl
Il n'est pas bon, ma fille
No good for you
Pas bon pour vous
You better get to getting on your goodbye shoes and go, go, go...
Tu ferais mieux de monter sur vos chaussures au revoir et allez, allez, allez ...
Better listen to me
Mieux écouter pour moi
He’s low, low, low...
Il est bas, bas, bas ...
[Carrie Underwood]
[Carrie Underwood]
Hey, good girl
Hey, bonne fille
You got a heart of gold
Tu as un cœur d'or
You want a white wedding
Vous souhaitez un mariage blanc
And a hand you can hold
Et un coup de main, vous pouvez organiser
Just like you should, girl
Tout comme vous devriez, fille
Like every good girl does
Comme toutes les filles bien ne
Want a fairytale ending, somebody to love
Vous voulez une fin de conte de fées, quelqu'un à aimer

But he’s really good at lying girl
Mais il est vraiment bon à mentir fille
Yeah, he’ll leave you in the dust
Oui, il vous laisse dans la poussière
'Cause when he says forever
Parce que quand il dit toujours
Well, it don’t mean much
Eh bien, il ne signifie pas grand chose
Hey good girl
Hey bonne fille
So good for him
Donc bon pour lui
Better back away honey
Mieux reculer miel
You don’t know where he’s been
Vous ne savez pas où il a été
[Hook]
[Refrain]
Whyyyy, why you gotta be so bliiiind?
Whyyyy, pourquoi tu dois être tellement bliiiind?
Won’t you open your eeeyes?
Vous ne voulez pas ouvrir vos eeeyes?
It’s just a matter of time 'till you find
C'est juste une question de temps "jusqu'à ce que vous trouver
He’s no good, girl
Il n'est pas bon, ma fille
No good for you
Pas bon pour vous
You better get to getting on your goodbye shoes and go, go, go...
Tu ferais mieux de monter sur vos chaussures au revoir et allez, allez, allez ...
Yeah yeah yeah, he’s low
Ouais, ouais, ouais, il est faible
Yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais
[Bridge]
[Bridge]
He’s no good, girl
Il n'est pas bon, ma fille
Why can’t you see?
Pourquoi tu ne vois pas?
He’ll take your heart and break it
Il prendra ton coeur et de le briser
Listen to me, yeah
Écoutez-moi, ouais
[Hook/Outro]
[Refrain / Outro]
Whyyyy, why you gotta be so bliiiind?
Whyyyy, pourquoi tu dois être tellement bliiiind?
Won’t you open your eeeeyes?
Vous ne voulez pas ouvrir vos eeeeyes?
It’s just a matter of time 'till you find
C'est juste une question de temps "jusqu'à vous trouverez
He’s no good, he’s no good
Il n'est pas bon, il n'est pas bon
Won’t you open up your eeeeyes?
Vous ne voulez pas ouvrir vos eeeeyes?
It’s just a matter of time 'till you find
C'est juste une question de temps "jusqu'à ce que vous trouver
He’s no good, girl
Il n'est pas bon, ma fille
He’s no good for you
Il n'est pas bon pour vous
You better get to getting on your goodbye shoes
Tu ferais mieux de monter sur vos chaussures au revoir


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P