Paroles de chanson et traduction Bread - Aubrey

And Aubrey was her name,
Et Aubrey était son nom,
A not so very ordinary girl or name.
Une fille pas si ordinaire ou nom.
But who's to blame?
Mais à qui la faute?
For a love that wouldn't bloom
Pour un amour qui ne fleurissent pas
For the hearts that never played in tune.
Pour les cœurs qui n'ont jamais joué au diapason.
Like a lovely melody that everyone can sing,
Comme une belle mélodie que tout le monde peut chanter,
Take away the words that rhyme it doesn't mean a thing.
Otez les mots qui riment cela ne signifie pas une chose.

And Aubrey was her name.
Et Aubrey était son nom.
We tripped the light and danced together to the moon,
Nous déclenché la lumière et dansé ensemble sur la lune,
But where was June.
Mais où était-Juin.
No it never came around.
Non, il n'est jamais venu autour.
If it did it never made a sound,
Si c'était le cas il n'a jamais fait un bruit,
Maybe I was absent or was listening to fast,
Peut-être que j'ai été absent ou en écoutant rapide,
Catching all the words, but then the meaning going past,
Attraper tous les mots, mais le sens en passant devant,

But God I miss the girl,
Mais Dieu me manque la jeune fille,
And I'd go a thousand times around the world just to be
Et j'irais un millier de fois à travers le monde juste pour être
Closer to her than to me.
Proche d'elle que pour moi.

And Aubrey was her name,
Et Aubrey était son nom,
I never knew her, but I loved her just the same,
Je ne l'ai jamais su, mais je l'aimais tout de même,
I loved her name.
J'ai aimé son nom.
Wish that I had found the way
Souhaite que j'avais trouvé le chemin
And the reasons that would make her stay.
Et les raisons qui rendraient son séjour.
I have learned to lead a life apart from all the rest.
J'ai appris à mener une vie en dehors de tout le reste.
If I can't have the one I want, I'll do without the best.
Si je ne peux pas celui que je veux, je vais faire sans le meilleur.

But how I miss the girl
Mais comment me manque la fille
And I'd go a million times around the world just to say
Et j'irais un million de fois à travers le monde juste pour dire
She had been mine for a day.
Elle avait été la mienne pendant une journée.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P