Further on up the road, someone gonna hurt you like you hurt me
Plus loin sur la route, quelqu'un va vous faire du mal que tu me fait mal
Further on up the road, someone gonna hurt you like you hurt me
Plus loin sur la route, quelqu'un va vous faire du mal que tu me fait mal
Further on up the road, baby you just wait and see
Plus loin sur la route, bébé vous suffit d'attendre et de voir
You got to reap just what you sow, that old saying is true
Vous avez juste à récolter ce que vous semez, ce vieux dicton est vrai
You got to reap just what you sow, that old saying is true
Vous avez juste à récolter ce que vous semez, ce vieux dicton est vrai
Like you mistreat someone, someone's gonna mistreat you
Comme vous maltraitent quelqu'un, quelqu'un va vous maltraitent
Now you're laughing pretty baby, someday you're gonna be crying
Maintenant, vous vous moquez joli bébé, un jour, tu vas pleurer
Now you're laughing pretty baby, some, someday you're gonna be crying
Maintenant, vous vous moquez joli bébé, quelques-uns, un jour, tu vas pleurer
Further on up the road, you'll find out I wasn't lying
Plus loin sur la route, vous découvrirez je ne mentais pas
Yeah, baby, further on up the road, baby, hmmm, you'll find out I wasn't lying
Ouais, bébé, plus loin sur la route, bébé, hmmm, vous saurez que je ne mentais pas
Further on up the road, when you're all alone and blue
Plus loin sur la route, quand tu es tout seul et bleu
Further on up the road, when you're all alone and blue
Plus loin sur la route, quand tu es tout seul et bleu
You're gonna ask me to take you back baby, but I'll have somebody new
Tu vas me demander de vous ramener bébé, mais je vais avoir quelqu'un de nouveau
Hmmm, baby, further on up the road
Hmmm, bébé, plus loin sur la route
Hmmm, baby, further on up the road
Hmmm, bébé, plus loin sur la route
Hmmm, you'll get yours
Hmmm, vous obtenez le vôtre