Paroles de chanson et traduction Центр - Трафик feat Смоки Мо

Но у нас на районе все как обычно,
Mais dans notre secteur d'activité, comme d'habitude,
Сто километров по городу
Centaines de kilomètres de la ville
Салон -черная кожа.
Sèche-cuir noir.
Тазик как черная кошка,
Bassin comme un chat noir,
Внутри все теже рожи.
A l'intérieur, couvrent tous ces visages.
Выйду и по райончику, не спеша,
Rayonchik de sortir et, lentement,
До своего подъезда и знакомого этажа.
Avant son entrée et histoires familières.
Снова писать о чем-то
Encore une fois, écrire sur quelque chose
Как по белому черным.
En noir et blanc.
Плюс делать плотно,
De plus rendez-la étanche
Что бы выносило четко в колонках.
Qui durerait jusque dans les colonnes.
Сначала у меня на хате в вкатит
Tout d'abord, j'ai roulé dans la cabane
Этот стафф для районов на этой карте.
Ce truc concernant les zones de cette carte.
И значит так надо.
Et cela signifie que il devrait être.
Если эти трое, часто на повторе,
Si ces trois, souvent à répétition,
В твоем мониторе -это чего-то стоит.
Dans votre moniteur, il vaut quelque chose.
Москва слезам не верит и правильно делает.
Moscou ne fait pas confiance larmes, et à juste titre.
Делая сильнее в городе дорог,
Faire plus pour les routes,
Барыг, колес и паравозов,отморозков,
Huckster, les roues et paravozov, salaud
Больших надежд и передозов.
De grands espoirs et de surdosage.
Ты хочешь что-то поменять,
Vous voulez changer quelque chose,
Но по ходу поздно.
Mais à un stade avancé.
Это меняет тебя,если ты не понял,
Cela vous change si vous ne comprenez pas,
В этой обойме нет холостых патронов.
Dans ce magazine n'est pas des cartouches à blanc.
Пока качают районы внутри садового,
Tandis que les zones de swing dans le jardin,
И за его пределами уже давно знакомы качели,
Et l'étranger ont longtemps été familier balançoire
Что убирают полюбому.
Qui est retiré vont adorer.
Запомни, Москва движется по кругу
Rappelez-vous, Moscou se déplace dans un cercle
Убивая будни.
Tuer routine.
Давай заруливай не думай
Ne pensons pas zarulivaet
Здесь есть что увидеть рядовому зрителю.
Il ya une vue que le spectateur ordinaire.
И удивить, если ты готов проникнуться.
Et surprise, si vous êtes prêt à pénétrer.
Большие дела равняется большие деньги.
Les grandes choses égales d'argent.
Кто-то снимает пену.
Quelqu'un pousses de mousse.
Улицы как вены, а мы -эта кровь,
Rues comme des veines, et nous, le sang,
Которая по ним бежит.
Qui tourne sur eux.
Эти этажи. Это -наша жизнь.
Ces étages. C'est notre vie.

Все во что ты веришь, ты получишь с полна.
Tout cela Croyez-vous, vous recevrez un plein.
Во что играешь всерьез, в оконцове сыграет в тебя.
Qu'est-ce à jouer sérieusement en jeu okontsove avec vous.
Со мной мои люди и нас уже целый отряд.
Mon peuple avec moi et nous sommes déjà partie.
RAP хирургия, как особый красивый обряд,
Chirurgie RAP comme une belle cérémonie spéciale
Скальпель может убить, а может принести прибыль.
Scalpel peut tuer, et peut faire un profit.
Без хозяина самим им не сделать выбор.
Sans le propriétaire lui-même, ils ne font pas le choix.
Деньгам, что уважают парня как босса
L'argent, ils respectent le gars en tant que patron
И выполняют все быстро,
Et le faire rapidement,
Без каких-то лишних вопросов.
Sans poser de questions.
Saint P прячет секреты и ночью и днем.
Saint P cache des secrets, et la nuit et le jour.
Режет мясо и прижигает огнем.
Couper la viande et consumées par le feu.
Холодный Flow.
L'écoulement à froid.
Смотри как я быстро проник в твой дом.
Voyez à quelle vitesse je suis entré dans ta maison.
Получи мою дозу прямо сейчас и еще потом.
Obtenir ma dose maintenant et une autre plus tard.

Улицы торгуют снегом который не тает.
Les rues qui vendent fonte des neiges.
Кто-то пробивает и получает то,
Quelqu'un frappe et obtient
Что качает в большой машине.
Que les fluctuations dans une grosse voiture.
Большой джоинт под капюшоном.
JDC grande sous le capot.

Я возвращаюсь домой, в центр,
Je rentre chez moi, au centre,
Под утро сонным.
Sleepy le matin.
Это мой каменный блок, это мой микро,
Ceci est mon bloc de pierre, c'est mon micro,
Это мой сногсшибательный стафф, голодный дог.
Ceci est mon superbe slideshows, chien affamé.
Одна любовь, как палец, который лег на курок
Un amour, comme un doigt, qui est devenu le déclencheur
И что-то упало, как тяжелый мешок.
Et quelque chose est tombé comme un sac lourd.

..... эти мутные будни и эти изученные до жути маршруты. Москва...
..... Ces jours de la semaine footy et étudiés de manière inquiétante ces routes. Moscou ...
4958122222.
4958122222.

Иногда, я мечтаю вечерами, закрыв глаза я представляю
Parfois, je rêve le soir, les yeux fermés, je présente
Как летаю над домами, над улицами и дворами.
Comme je survole les maisons, les rues et les cours.
Трамвайными путями, троллейбусными проводами, над вами.
Tramway, les lignes de trolley sur vous.
Люди самолетами летают, ездят поездами.
Les gens volent les avions, les trains d'entraînement.
В тачках выжимают педали, врубают дальний.
En brouettes serrer la manivelle de pédalier lointain.
А для меня любое расстояние между городами не преграда,
Et pour moi, toute la distance entre les villes n'est pas une barrière
Ну это как телепортатор.
Eh bien, ce téléporteur.
Приятно наблюдать с высоты птичьего полета,
Agréable de voir une vue à vol d'oiseau
Как из пункта А в пункт B, выехало что-то.
Tant du point A au point B, ont laissé quelque chose.
Просто какой-то сверток под силеньем у проводницы
Juste un paquet sous le Silène conducteurs
Красной стрелы, от Питера до Москвы
Les flèches rouges, de Saint-Pétersbourg à Moscou
Из северной столицы до площади трех вокзалов.
De la capitale du nord de la place de trois stations.
Здесь встретят пацаны, им всегда будет мало.
Il répondra aux garçons, ils ont toujours sera faible.

И думаете это кто-то остановит? да ну нафиг!
Et je pense que c'est quelqu'un m'arrêter? yah nafig!
Кто позволит перекрыть? такрой серьёзный трафик
Qui va bloquer? Thackray grave de la circulation
Ведь сколько лет уже и все довольны:
Après tout, combien d'années déjà et tout le monde est content:
И Москвичи и Питерцы, и Кремль и Смоьный
Et Moscou et de Pétrograd, et le Kremlin et Smony
Мы взрываем шикарный джоинт на Москве-реке
Nous exploser JDC chic sur la rivière de Moscou
Парни делают жирный напас где то на Неве
Fat gars faire PANA quelque part sur la Neva

Идолы из глины рушатся от железных рук.
Les idoles d'argile effritement de la main de fer.
Тамара Константиновна в курсе, о чем поёт её внук
Tamara K. conscient de ce que chante son petit-fils
Здесь Slim, Смоки Мо и меня зовут Guf.
Ici, Mince, Smokey Mo et mon nom Gouf.
Мы делаем звук: Москва-Санкт-Петербург.
Nous faisons sonore: de Moscou à Saint-Pétersbourg.

...эти мысли в черновике, Питер на Неве, Москва на Москве-реке.
Ces pensées ... dans le projet, Peter sur la Neva, Moscou, sur la rivière de Moscou.
...В окружении 7 высоток, 9 вокзалов, было положено начало....
Entouré ... 7 gratte-ciel, 9 stations, a été lancé ....
...Со мной мои коты, я не одиночка, если что-то качаешь -думай четче
Avec moi ... mes chats, je ne suis pas seul, si quelque chose secoue, de penser clairement
...Со мной мои коты, ...Я не одиночка!
Avec moi ... mes chats ... je ne suis pas seul!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P