Paroles de chanson et traduction Любовь Успенская - От Москвы до Шепетовки

Все поделим пополам.
Tous réduite de moitié.
Если море - морякам,
Si la mer - marins,
Значит небо - облакам
Donc le ciel - nuages
Снежным, нежным.
Neige, douce.

Если горе - чудакам,
Si la douleur - excentriques,
Значит счастье - дуракам,
Tant de bonheur - fous
А любовь, конечно, нам
Et l'amour, bien sûr, nous
Грешным, грешным.
Pécheur, pécheur.

Пути не ведая, еду я
Ne connaissant pas le chemin, je vais
День и ночь без остановки.
Jour et nuit sans s'arrêter.
Иду по следу я, следуя
Je vais sur la piste, à la suite de la
Зову сердца своего.
Appel de son cœur.
Сама не ведая, еду я
Moi-même ne sachant pas que je vais
От Москвы до Шепетовки.
De Moscou à Shepetovka.
Иду по следу я, следуя,
Je vais sur la piste, à la suite,
От себя и до него.
De moi-même et pour lui.

Пусть играю я с огнем.
Je les laisse jouer avec le feu.
И не думаю о том,
Je ne pense pas sur
Ой, кто расплатится потом
Oh, qui portera ses fruits plus tard
Он ли, я ли.
Il sais, je sais.

Я на все махну рукой,
Je suis tout en agitant les bras,
Я ждала любви такой,
J'attendais cet amour,
И пускай меня другой
Et laissez-moi un autre
Знали, знали.
Ils savaient, ils savaient.

Пути не ведая, еду я
Ne connaissant pas le chemin, je vais
День и ночь без остановки.
Jour et nuit sans s'arrêter.
Иду по следу я, следуя
Je vais sur la piste, à la suite de la
Зову сердца своего.
Appel de son cœur.
Сама не ведая, еду я
Moi-même ne sachant pas que je vais
От Москвы до Шепетовки.
De Moscou à Shepetovka.
Иду по следу я, следуя,
Je vais sur la piste, à la suite,
От себя и до него.
De moi-même et pour lui.

Пути не ведая, еду я
Ne connaissant pas le chemin, je vais
День и ночь без остановки.
Jour et nuit sans s'arrêter.
Иду по следу я, следуя
Je vais sur la piste, à la suite de la
Зову сердца своего.
Son cœur a.
Сама не ведая, еду я
Moi-même ne sachant pas que je vais
От Москвы до Шепетовки.
De Moscou à Shepetovka.
Иду по следу я, следуя,
Je vais sur la piste, à la suite,
От себя и до него.
De moi-même et pour lui.

От себя и до
À partir de lui-même et à
От себя и до
À partir de lui-même et à
От себя и до него.
De moi-même et pour lui.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Любовь Успенская - От Москвы до Шепетовки vidéo:
P