Paroles de chanson et traduction Иваси, Алексей Иващенко и Георгий Васильев - Песня голодного студента

Am | B | E7 | Am
H | B | E7 | Am
Am E E7
Am E E7
Ходишь, бродишь день деньской,
Marcher, se promener le long du jour,
Am G F B C G C
Am G F B C G C
Ищешь, где бы взять в долги,
Vous cherchez où tenir la dette
Dm Dm/F E7 Am
Dm Dm / F E7 Am
До котлет подать рукой,
Jusqu'à ce que les boulettes de viande appliquer à la main
Am Am/D Dm Dm/F F B
Am Am ​​/ Dm Dm D / F F B
Вот только вышли деньги, и
Voici juste hors de l'argent, et
E E7Am
     E E7Am
Неделя до стипендии.
Semaine de bourses d'études.
Может, кто-нибудь поймет,
Peut-être que quelqu'un saura
Состраданьем тронется,
Contact compassion,
Днем-то как-нибудь сойдет,
Jour, puis en quelque sorte descendre
Днем организм еще живет,
Journée du corps est encore en vie,
А ночью вот бессоница.
Une nuit de l'insomnie.
Все кошмары, хошь не хошь,
Toutes les cauchemars, il aime pas envie,
Пляшут жирные куски,
Danse gros morceaux,
Встанешь, тряпку пожуешь,
Vous vous levez, chiffon pozhuesh,
Грустно немного от тоски -
Tristement un peu de chagrin -
Некалорийно все-таки.
Non caloriques encore.
Вспомнишь "Прагу" невзначай,
Rappelez-vous la "Prague" par hasard,
Бутерброд с икоркою,
Sandwich au caviar,
Вспомнишь, как давал на чай,
Rappelez-vous comment faire basculer,
Как перекушал с горяча,
Comme perekushal à chaud
И слезы каплют горькие.
Et des larmes amères kaplyut.
А за полночь просто жуть,
Et la nuit a été terrible,
Мысля уголовная:
La pensée criminelle:
Подстеречь кого-нибудь
Sont à l'affût pour quelqu'un de
Среди долины ровныя,
Parmi la vallée ouverte,
Да только малокровный я.
Oui, je viens anémique.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P