Paroles de chanson et traduction Belle And Sebastian - Dirty Dream Number Two

I'm lucky, I can open the door and I can walk down the street
J'ai de la chance, je peux ouvrir la porte et je peux marcher dans la rue
Unlucky, I've got no place to go and so I follow my feet
Malchanceux, je n'ai nulle part où aller et j'ai suivi mes pieds

A choice is facing you, a healthy dose of pain
Un choix est face à vous, une bonne dose de douleur
A choice is facing you as you stare through the rain
Un choix est en face de vous que vous regardez à travers la pluie
A choice is facing you but I choose to refrain for today
Un choix est en face de vous, mais j'ai choisi de s'abstenir pour aujourd'hui
Tomorrow we'll be back in trouble again
Demain, nous serons de retour à nouveau en difficulté

Dream one, you had a whole lot of fun with a comedian
Rêve d'un, vous avez eu beaucoup de plaisir avec un comédien
Stop short of going all the way, you'll have to make it someday
S'arrêter avant d'aller tout le chemin, vous aurez à faire un jour

Why is this happening to you, you're not a child?
Pourquoi est-ce qui vous arrive, vous n'êtes pas un enfant?
Why is this happening? You've too much on your mind
Pourquoi est-ce arrivé? Vous avez trop votre esprit
Things creep up on you when you are fast asleep
Les choses se glisser sur vous lorsque vous êtes endormi
You are dreaming, you are sleepy
Vous rêvez, vous êtes somnolent
You are stuck to the sheets
Vous sont collées aux feuilles

Instrumental
Instrumental

In a town so small there's no escaping you
Dans une ville si petite il ya pas de vous échapper
In a town so small there's no escape from view
Dans une ville si petite il n'y a pas d'échappatoire à vue
In a town so small there's nothing left to do
Dans une ville si petite il n'y a plus rien à faire

Dream two you couldn't see her face, but you saw everything else
Rêve deux, vous ne pouvais pas voir son visage, mais vous avez vu tout le reste
Dream two was pretty special, easily beats loving yourself
Deux rêves était assez spéciale, bat facilement s'aimer soi-même

Could you put a name to someone elses sigh?
Pourriez-vous mettre un nom sur quelqu'un d'autre soupir?
Could you put a face to someone elses eyes?
Pourriez-vous mettre un visage sur quelqu'un elses yeux?
Is it someone that you'd maybe recognise?
Est-il quelqu'un que vous seriez peut-être reconnaître?
But it all fades into morning when you open your eyes
Mais il se fond dans tous les matin quand vous ouvrez vos yeux


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P