Paroles de chanson et traduction Гуф - О Боже, дай мне сил...

Куда ведёт жизнь, к чему стремятся люди,
D'où vient la vie, d'aspirer aux personnes
Куда бегут будни, куда ведут судьбы,
Où vont-ils fonctionner en semaine, où la conduite du destin
Куда ведёт судьба к звонку без пятнадцати восемь,
Où en est le sort de la cloche à huit heures moins le quart,
Который изменит мою двадцать первую осень,
Cela a changé ma 21ème automne,
Многим уже не верю, мне не обмануть время,
Beaucoup de gens ne croient pas, je ne triche pas le temps,
Но назад никак я вышел и закрылись двери,
Mais revenons en aucune façon je suis sorti et a fermé la porte,
Жизнь не те дни что прошли, а те что я помню
La vie n'est pas des jours qui se sont écoulés, et ceux que je me souviens
Три буквы с точками на обложке альбома,
Trois lettres aux points sur la pochette de l'album,
Я помню нас в том далёком апреле,
J'ai souvenir de nous dans le lointain Avril
Как на пероне в пять утра, дыханьем руки грели,
Comme Peron à cinq heures du matin souffle réchauffait ses mains,
И я не сколько слышишь, ни капли не жалею,
Et je n'ai pas entendu beaucoup, pas du tout désolé
Что так прошли часы, и дни, и недели,
Avec tant d'heures passées et les jours et les semaines
Потом я хотел называть её единственной,
Ensuite, je voulais l'appeler une seule
Но слова не успеют за мыслями,
Mais les mots n'ont pas le temps pour des pensées,
Секунды, минуты, минуты и вновь,
Seconde, minute, minutes, et encore,
Что такое жизнь, что такое любовь,
Qu'est la vie, ce qu'est l'amour,
И наше время пролетит я надеюсь с толком,
Et aujourd'hui, je l'espère pour voler efficacement,
И я просто пройду надвинув ниже бейсболку,
Et je viens tiré vers le bas en dessous du plafond passera,
И знаешь всё таки мы повзрослели уже,
Et vous savez que nous avons encore mûri déjà,
Ведь эта музыку, играет у нас в душе
Que joue la musique dans nos âmes

Моё время пролетит и не вернётся вновь,
Mon temps va voler et de revenir encore une fois,
Я так устал искать любовь,
Je suis si fatigué de chercher l'amour,
О боже дай мне сил,
Oh mon Dieu, donne-moi la force,
Что будет дальше и кто вернёт то время
Qu'est-ce qui va se passer et qui va mettre le temps
Куда ведет жизнь, куда летят года,
D'où vient la vie lorsque l'année d'avion
Куда ведёт жизнь, зачем бежать туда,
D'où vient la vie, pourquoi courir là-bas,
Куда ведёт жизнь, и что будет с нами
D'où vient la vie, et ce sera avec nous
И что бы было если бы всё поменялось местами
Et que se passerait-il si tout le monde a changé de place

А я ещё совсем недавно, мечтал быть спортсменом,
Et j'ai récemment voulu être un athlète
Потом юристом, затем бизнесменом,
Puis avocat, puis un homme d'affaires,
Сейчас вместо того что бы, писать ночами песни,
Maintenant, au lieu de ce qui aurait pour écrire des chansons dans la nuit,
Сидел бы в своём офисе, в кожаном кресле,
Serait assis dans son bureau, dans un fauteuil en cuir
Но мне не к чему, полные карманы денег,
Mais je ne sais pas ce, poches pleines d'argent,
Радио ротации или клип в телеке,
Rotation radio ou un clip dans les télécommunications,
Мне нужно лишь чуть чуть, совсем немного времени,
J'ai juste besoin d'un peu, un peu de temps,
Что бы моё время не было просто потерянно,
Qu'est-ce que mon temps n'était pas seulement une perte,
Нужна всего одна, и нет никого дороже,
Besoin d'un seul, et personne n'est plus cher
Нужны её глаза, волосы, губы и кожа,
Besoin ses yeux, les cheveux, les lèvres, la peau,
И я теперь уверен, что нашёл всё же,
Et maintenant, je convaincu qu'il avait trouvé encore
Именно ту, и нет никого дороже.
Exactement cela, et personne n'est plus cher.

Моё время пролетит и не вернётся вновь,
Mon temps va voler et de revenir encore une fois,
Я так устал искать любовь,
Je suis si fatigué de chercher l'amour,
О боже дай мне сил,
Oh mon Dieu, donne-moi la force,
Что будет дальше и кто вернёт то время
Qu'est-ce qui va se passer et qui va mettre le temps
Куда ведет жизнь, куда летят года,
D'où vient la vie lorsque l'année d'avion
Куда ведёт жизнь, зачем бежать туда,
D'où vient la vie, pourquoi courir là-bas,
Куда ведёт жизнь, и что будет с нами
D'où vient la vie, et ce sera avec nous
И что бы было если бы всё поменялось местами
Et que se passerait-il si tout le monde a changé de place

Кто кого меняет, я или меня эта музыка,
Qui me fait, j'ai ceci ou Musique,
Стрелки бегут замыкая очередной круг,
Flèches de fonctionner fermer le tour suivant,
А тут, всё происходит как то незаметно,
Et puis, tout se passe comme insensiblement,
И почему то чаще этот минор в куплетах,
Et pourquoi est-ce la plus petite des versets,
О чём мечтали три имени на растяжке,
À propos des trois noms de rêve sur la bannière,
Может уже завтра тебе станет неважным,
Peut-être que demain vous vous sentirez sans importance
И если честно, тут не разберёшь сразу,
Et honnêtement, il n'y a aucune prise tout de suite,
Кто прав в противостоянии, сердца и разума,
Qui a raison dans la confrontation, le cœur et l'esprit,
Но есть друзья, которые точно не бросят,
Mais avoir des amis qui ne veut tout simplement pas abandonner,
Искренность в глазах, той что сидит на против,
La sincérité dans ses yeux, celui qui se trouve sur l'esprit
А может быть я увидел в них часть себя,
A peut-être que j'ai vu en eux une partie de vous-même
Ту самую что когда то в суете потерял,
Celui qui quand il a perdu dans l'agitation,
Осень листьями шепчет нам тайны,
Autumn leaves nous chuchote des secrets
И я хочу верить что мы тут не случайно,
Et je veux croire que nous ne sommes pas ici par hasard,
Порою мечемся, между ангелом и бесом,
Parfois, la ruée vers l', entre l'ange et un démon,
Но жизнь всё расставит на свои места.
Mais la vie va tout mettre à sa place.

Моё время пролетит и не вернётся вновь,
Mon temps va voler et de revenir encore une fois,
Я так устал искать любовь,
Je suis si fatigué de chercher l'amour,
О боже дай мне сил,
Oh mon Dieu, donne-moi la force,
Что будет дальше и кто вернёт то время
Qu'est-ce qui va se passer et qui va mettre le temps
Куда ведет жизнь, куда летят года,
D'où vient la vie à voler, le
Куда ведёт жизнь, зачем бежать туда,
D'où vient la vie, pourquoi courir là-bas,
Куда ведёт жизнь, и что будет с нами
D'où vient la vie, et ce sera avec nous
И что бы было если бы всё поменялось местами
Et que se passerait-il si tout le monde a changé de place

Когда на небе сдвигаются тучи весной,
Quand le ciel se déplacer au printemps,
Я вспоминаю то что было между мной и тобой,
Je me souviens de ce qui s'est passé entre moi et vous,
Осознавая что прошлого уже не вернуть,
Se rendant compte que le passé ne reviendra pas,
Я собираю все силы и продолжаю свой путь,
Je crois comprendre toute la force et continua son chemin,
Туда, где будут в радости тянуться года,
À l'endroit où sera la joie de glisser, l'
Туда, где я грустить не смогу никогда,
Où je ne peux pas être triste jamais,
Туда, где будет всё о чём мечтали мы,
Là où ce sera tout ce que nous avons rêvé,
Где будет смех и радость на каждом кусочке земли,
Où est le rire et la joie sur chaque parcelle de terre
Где я смогу найти всё то что так давно искал,
Où puis-je trouver autre chose qui a été à la recherche d',
Где я смогу вернуть назад всё то что я потерял,
Où puis-je ramener toutes les choses que j'ai perdues,
Где я смогу навсегда забыть про боль и зло,
Où puis-je oublier la douleur et le mal,
И лишь молить бога, что бы не вернулось оно,
Et prie Dieu qu'il ne reviendrait pas,
И пусть душа моя вскоре улетит к небесам,
Et que mon âme s'envolera bientôt vers le ciel
Но кроме бога я её ведь никому не отдам,
Mais d'autre que Dieu, parce que je ne lui donne pas,
И пусть банальный вопрос не ударит в темя,
Et laissez- question évidente ne touche pas le dessus de la tête,
Что будет завтра и кто вернёт то время..
Qu'est-ce qui va se passer et qui va mettre le temps ..


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P