Paroles de chanson et traduction Виктор Петлюра - Ветер осенний (очень грустная песня )

Ветер осенний тихо стонет и плачет,
Automne vent gémit doucement et crie,
Dm A7 Dm
Dm Dm A7
В домике том, что стоит у реки.
La maison qui se tenait près du fleuve.
D7 Gm Dm
D7 Gm Dm
Там маленький мальчик тянет ручонки
Il ya un petit garçon tire les petites mains
Dm G A7 Dm
Dm Dm G A7
И хочет он маму свою разбудить…
Et il veut que sa mère se réveiller ...

"Мама, ты спишь, а тебя одевают
"Maman, tu es endormi, et vous vous habillez
В белый какой-то непонятный наряд.
Dans certains étrange costume blanc.
Люди чужие молитвы читают,
Les gens lisent les prières des autres,
А свечи из воска ой как тускло горят…
Une cire de bougie oh combien faiblement éclairé ...

Папа, скажи, почему мать не дышит,
Papa, dis-moi pourquoi la mère ne respire pas,
Глазки закрыты, и рука холодна.
Les yeux fermés, et sa main est froide.
Сколько я плачу, а мама не слышит -
Comment puis-je payer, et ma mère ne l'entend pas -
Значит, она разлюбила меня…"
Ainsi, elle a cessé de m'aimer ... "
"Мальчик, не плачь, не тревожь мою душу,
"Mon garçon, ne pleure pas, ne pas déranger mon âme
Каждое слово терзает меня.
Chaque mot me s'envenime.
Нет у нас мамы, нет у нас счастья,
Nous n'avons pas de maman, nous n'avons pas le bonheur,
Нет у нас мамы, она умерла…"
Nous n'avons pas de mère, elle est morte ... "

Лишь полдень наступит, гроб с телом выносят
Midi ne vient, le cercueil supporter
И раздаётся тот жалобный крик:
Et il entendit le cri plaintif:
"Люди чужие, отдайте мне маму,
"Les gens sont étranges, rends-moi ma mère,
Как тяжело без неё будет жить…"
Comment il sera difficile de vivre sans elle ... "

Ветер осенний тихо стонет и плачет,
Automne vent gémit doucement et crie,
В домике том, что стоит у реки.
La maison qui se trouve à l' rivière.
Там маленький мальчик тянет ручонки
Il ya un petit garçon tire les petites mains
И хочет он маму свою разбудить…
Et il veut que sa mère se réveiller ...

А вот другой вариант, когда-то в детстве пели:
Comme autre option, une fois le chant d'un enfant

Ветер осенний тихо листья колышет,
Vent d'automne bruisse doucement les feuilles,
В домике том, что стоит на углу,
La maison qui se trouve dans le coin,
Маленький мальчик, судьбою обижен,
Sort petit garçon offensé
Тянется к маме, а мама молчит.
Atteint pour sa mère, et sa mère est silencieuse.

Мама ты спишь, а тебя одевают
Maman tu es endormi, et vous vous habillez
В белый совсем незнакомый наряд,
Le costume blanc vraiment étrange
Здесь люди чужие молитву читают,
Ici, les gens lisent la prière de quelqu'un d'autre,
Свечи церковные тихо горят.
Cierges tranquillement brûler.

Папа, скажи, почему она не дышит
Papa, dis-moi pourquoi elle ne respire pas
Телом остыла, душой холодна,
Corps au frais, soul, cool,
И сколько зову её, она меня не слышит,
Combien de lui téléphoner, elle ne m'entend pas,
Видно совсем разлюбила меня.
On peut voir assez cessé de m'aimer.

Прочь отойди, не тревожь мою душу,
Retire-toi de là, ne pas déranger mon âme
Мне без тебя и так тяжело,
Moi sans toi est si fort,
Мама покинула мир наш на веки,
Maman a quitté notre monde pour toujours,
Мама ушла далеко, далеко.
Maman est allé loin, très loin.

Вырасту я, поженюсь на девчонке,
J'ai grandi, se sont mariés sur la jeune fille,
Буду её очень сильно любить,
Je l'aime beaucoup,
И пусть мои дети- сын или дочка
Et que mon enfant, un fils ou une fille
Не знают, как трудно без мамочки жить.
Je ne sais pas comment dur mamans vivre sans.

Ветер осенний тихо листья колышет,
Vent d'automne bruisse doucement les feuilles,
В домике том, что стоит на углу,
La maison qui se trouve dans le coin,
Маленький мальчик, судьбою обижен,
Sort petit garçon offensé
Тянется к маме, а мама в гробу.
Atteint pour sa mère, et sa mère dans un cercueil.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P