Paroles de chanson et traduction Baschi - Ha Di Nit Vergässe

Und ich zünd no di letschti Zigi ah (Und ich zünde noch die letzte Zigarette an)
Et je ne inflammables mar. letschti Zigi ah (Et pourtant, j'allume la dernière cigarette)
Verträumt versinke ich i dem Sternemeer (Verträumt versinke ich in dem Sternenmeer)
Dreamy je m'enfonce i l'étoile de mer (Dreamy je sombre dans la mer d'étoiles)
I mis zimmer weiht en chüela Wind (In meines Zimmer weht ein kühle Wind)
J'ai mis en place chüela inaugure vent (dans ma chambre souffler un vent frais)
Und mis Glas Wii isch au scho leer (Und mein Glas Wein ist auch schon leer)
Et la mauvaise verre Wii ish au scho vide (et mon verre de vin est déjà vide)

[Refrain:]
[Refrain:]
Ich cha nur hoffa und vergeh (Ich kann nur hoffen und vergeben)
I cha ne hoffa et vergeh (Je ne peux qu'espérer et attribué)
Sit du nüm do bisch es macht so weh (Seit du nicht mehr da bist, es macht so weh)
Assieds-toi NUM jeu. Bisch fait tellement mal (parce que vous n'êtes pas là, il ne fait tellement mal)
Und ich säg zu dir
Et je vous SAG
Ha di nit vergässe
Mar. ha nit oublier
Das ganze Bett schmeckt no noch dir vo letschter Nacht
Le lit ensemble, vous goûte toujours pas de nuit vo letschter
S isch so schön gsi z vergässe (Es war zu schön zu vergessen)
S isch so nice gsi oublier z (C'était trop beau pour oublier)
I dem moment häsch du mer s Glück ufd Erdä brocht
Je Hasch le moment que vous avez toujours le bonheur brocht s UFD Erda

I mues ussä i bruch früschi Luft (Ich muss außen, ich brauche frische Luft)
Je Mues USSA i briser früschi air (j'ai l'extérieur, j'ai besoin d'un peu d'air frais)
Will eso halt is nüm us
Est-ce que c'est juste eso NUM-nous
I fahr ewäg eifach furt vo do
Je propulsé EWAG eifach wade vo jeu.
I will nüm länger heima cho
Je veux Heima NUM plus cho

[Repeat Refrain]
[Refrain]

I will zit no einisch zrugg mit dir allei
Je ne veux pas einisch références zrugg avec vous Allei
Ich würd alles geh nur du und ich vereint (Ich würde alles geben nur du und ich vereint)
Je y aller tous ensemble juste toi et moi (je donnerais n'importe quoi juste toi et moi ensemble)
Ich stig ins bett und müad und träum vor letschter Nacht
Je stig au lit et rêve de nuit Muad avant letschter
Will d Erinnerig baut mi uf und git mer Chraft
Sera d Erinnerig builds Mer uf et git mer Chraft

Ha di nit vergässe
Mar. ha nit oublier
Well s ganze Bett schmekt no noch dir vo letschter Nacht
Eh bien non s schmekt totalité du lit mais vous vo letschter nuit
S isch so schön gsi z vergässe
S isch so nice gsi z oublier
I dem moment häsch du mer s Glück ufd Erdä brocht
Je Hasch le moment que vous avez toujours le bonheur brocht s UFD Erda


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P