Paroles de chanson et traduction Vanessa Carlton - Burden

Always a do or die situation
Toujours une situation de vie ou de mort
You can only see in black and white
Vous pouvez seulement voir en noir et blanc
But you never thought, never thought that I'd be
Mais vous n'avez jamais pensé, jamais pensé que je serais
A little different this time, and
Un peu différent cette fois, et
Not every color that you will see
Pas toutes les couleurs que vous verrez
Is the real one every time
Est le vrai chaque fois que
Let me clue you in on complexity
Permettez-moi de vous indice dans la complexité
And everybody is so very fine
Et tout le monde est si beau
And I didn't mean to be a burden
Et je ne voulais pas être un fardeau
Just thought I'd share a little light
Juste pensé que je partagerais un peu de lumière
But I thought you needed to know something
Mais je pensais que vous aviez besoin de savoir quelque chose
Something that comes from the inside
Ce qui vient de l'intérieur
Something that comes from the inside
Ce qui vient de l'intérieur

And as you wasted time playing detective
Et comme vous avez gaspillé le temps jouer au détective
Is it to figure out my mystery?
Est-ce pour trouver mon mystère?
Well let me tell you now that I'm no secret
Eh bien, laissez-moi vous dire maintenant que je suis pas un secret
'Cause I can sin before you righteously
Parce que je peux pécher avant de droiture
And I didn't mean to be a burden
Et je ne voulais pas être un fardeau
Just thought I'd share a little light
Juste pensé que je partagerais un peu de lumière
But I thought you needed to know something
Mais je pensais que vous aviez besoin de savoir quelque chose
Something that comes from the inside
Ce qui vient de l'intérieur
Something that comes from the inside
Ce qui vient de l'intérieur
Something that comes from the inside
Ce qui vient de l'intérieur

Don't grow bored too quickly
Ne pas s'ennuyer trop vite
I haven't finished yet
Je n'ai pas encore fini
I know it must be painful
Je sais que cela doit être douloureux
To hear what's left unsaid
Pour entendre ce qu'il en reste non-dit
Don't refuse
Ne refusez pas
It's no use
Il ne sert à rien
You can not run from this
Vous ne pouvez pas exécuter de cette
Just sit still
Il suffit de s'asseoir encore
And listen
Et écoutez
Listen to all you missed
Écoutez tout ce que vous manqués
But it's always a do or die situation
Mais c'est toujours une situation do or die
You can only see in black and white
Vous pouvez seulement voir en noir et blanc
But you never thought, never thought that I'd be
Mais vous n'avez jamais pensé, jamais pensé que je serais
A little different this time
Un peu différent cette fois

And I didn't mean to be a burden
Et je ne voulais pas être un fardeau
Just thought I'd share a little light
Juste pensé que je partagerais un peu de lumière
But I thought you needed to know something
Mais je pensais que vous aviez besoin de savoir quelque chose
Something that comes from the inside
Ce qui vient de l'intérieur
Something that comes from the inside
Ce qui vient de l'intérieur
Something that comes from the inside
Ce qui vient de l'intérieur


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P