Paroles de chanson et traduction Van Coke Kartel - Wat Het Van Ons Geword?

Verskoon my en hierdie siniese stemtoon
Excusez-moi, ce ton cynique
Daar’s iets wat my al vir ‘n tyd lank pla
Il ya quelque chose qui me tracasse depuis longtemps
Ek kan net nie my vinger daarop sit nie
Je ne peux pas mettre mon doigt dessus

Dit is net ‘n vals suspisie, alles is tydelik
C'est juste un faux soupçon, tout est provisoire
En alles gaan uiteindelik oor warm winde
Et tout devrait finir par se réchauffer vents
Wat die winter kan weg waai.
Soufflant de l'hiver.
Ek glo die beste lê nog vir ons voor
Je crois que le meilleur est encore à
O my liefie jy moes jou hart vroëer toemaak
Oh mon bébé vous deviez fermer votre cœur plus tôt

Wat het van ons geword?
Qu'est-il advenu de nous?
Wat het van ons geword?
Qu'est-il advenu de nous?
Wat het van ons geword?
Qu'est-il advenu de nous?
Wat het van ons geword?
Qu'est-il advenu de nous?

Daar was ‘n tyd toe musiek nog vir ons heilig was
Il fut un temps où la musique était toujours sacrée pour nous
En toe die dwelms nog besonders was
Et quand le médicament était encore grande
en toe jou vriende nog verstaanbaar was
et quand vos amis à comprendre
O my liefie jy moes jou hart vroëer toemaak
Oh mon bébé vous deviez fermer votre cœur plus tôt

Wat het van ons geword?
Qu'est-il advenu de nous?
Wat het van ons geword?
Qu'est-il advenu de nous?
Wat het van ons geword?
Qu'est-il advenu de nous?
Wat het van ons geword?
Qu'est-il advenu de nous?

Enige iets vir ‘n glimlag al doen ek dit oor en oor
Tout pour un sourire si je le fais encore et encore
Want niks anders maak sin nie, oorlewing was
Parce que rien d'autre n'a de sens, la survie était
Redelik maklik sover en net ‘n vonk is nodig
Assez facile à ce jour et une étincelle est nécessaire
Om alles wat ons doen en is af te brand
Tout ce que nous faisons et à brûler
Niks anders maak sin nie
Rien d'autre n'a de sens

Daar was ‘n tyd toe musiek nog vir ons heilig was
Il fut un temps où la musique était toujours sacrée pour nous
En toe die dwelms nog besonders was
Et quand le médicament était encore grande
en toe jou vriende nog verstaanbaar was
et quand vos amis à comprendre
O my liefie jy moes jou hart vroëer toemaak
Oh mon bébé vous deviez fermer votre cœur plus tôt

Wat het van ons geword?
Qu'est-il advenu de nous?
Wat het van ons geword?
Qu'est-il advenu de nous?
Wat het van ons geword?
Qu'est-il advenu de nous?
Wat het van ons geword?
Qu'est-il advenu de nous?
Wat het van ons geword?
Qu'est-il advenu de nous?
Wat het van ons geword?
Qu'est-il advenu de nous?
Wat het van ons geword?
Qu'est-il advenu de nous?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P