Paroles de chanson et traduction Thriving Ivory - Some Kind Of Home

You don't say much
Vous n'avez pas beaucoup
You don't say any more than you have to
Vous ne dites pas non plus que vous avez à
Have you lost touch
Avez-vous perdu le contact
With the ones you adore and sought after, yeah
Avec ceux que vous adorez et recherché, ouais
And you don't know why
Et vous ne savez pas pourquoi
Yeah, they put a bullet through your heart
Ouais, ils ont mis une balle dans le coeur
And told you not to cry
Et vous avez dit de ne pas pleurer
You know life should be beautiful
Vous savez la vie doit être belle
So come on out of your shadow for while
Alors venez nous voir de votre ombre pour tout

I wanna know where you go
Je veux savoir où vous allez
When you're dreaming
Lorsque vous rêvez
I wanna see what you see
Je veux voir ce que vous voyez
When your eyes close
Quand vos yeux se ferment
And when it all goes down
Et quand tout va vers le bas
Will you have a place to run?
Aurez-vous un endroit pour courir?
Cause I don't know and I can't tell what you're thinking
Parce que je ne sais pas et je ne peux pas dire ce que vous pensez
So we'll just drive through the night
Nous allons donc conduire à travers la nuit
Till we find some kind of home
Jusqu'à ce que nous trouver une sorte de maison

I swear I never mentioned this to anyone
Je jure que je n'ai jamais parlé à qui que ce soit
So go on, you can tell me what it is
Alors allez-y, tu peux me dire ce que c'est
You see I, I'm barely hanging on to you
Vous que je vois, je suis à peine accroché à vous
And the way I feel, yeah, somethings got to give
Et ce que je ressens, ouais, somethings dois donner

I wanna know where you go
Je veux savoir où vous allez
When you're dreaming
Lorsque vous rêvez
I wanna see what you see
Je veux voir ce que vous voyez
When your eyes close
Quand vos yeux se ferment
And when it all goes down
Et quand tout va vers le bas
Will you have a place to run?
Aurez-vous un endroit pour courir?
Cause I don't know and I can't tell what you're thinking
Parce que je ne sais pas et je ne peux pas dire ce que vous pensez
So we'll just drive through the night
Nous allons donc conduire à travers la nuit
Till we find some kind of home
Jusqu'à ce que nous trouver une sorte de maison
Yeah, some kind of home
Ouais, une sorte de maison

It's hard enough to walk a line in pieces
C'est déjà assez difficile de marcher sur une ligne en morceaux
But you don't have to do this on your own
Mais vous n'avez pas à le faire sur votre propre
We can pass the time by reading signs along the freeway
Nous pouvons passer le temps en lisant les panneaux le long de l'autoroute
You don't have to do this alone
Vous n'avez pas à faire cela tout seul

I wanna know where you go
Je veux savoir où vous allez
When you're dreaming
Lorsque vous rêvez
I wanna see what you see
Je veux voir ce que vous voyez
When your eyes close
Quand vos yeux se ferment
And when it all goes down
Et quand tout va vers le bas
Will you have a place to run?
Aurez-vous un endroit pour courir?
Cause I don't know and I can't tell what you're thinking
Parce que je ne sais pas et je ne peux pas dire ce que vous pensez
So we'll just drive through the night
Nous allons donc conduire à travers la nuit
Till we find some kind of home
Jusqu'à ce que nous trouver une sorte de maison

I wanna know where you go
Je veux savoir où vous allez
When you're dreaming
Lorsque vous rêvez
I wanna see what you see
Je veux voir ce que vous voyez
When your eyes close
Quand vos yeux se ferment
And when it all goes down
Et quand tout va vers le bas
Will you have a place to run?
Aurez-vous un endroit pour courir?
Cause I don't know and I can't tell what you're thinking
Parce que je ne sais pas et je ne peux pas dire ce que vous pensez
So we'll just drive through the night
Nous allons donc conduire à travers la nuit
Till we find some kind of home
Jusqu'à ce que nous trouver une sorte de maison
Some kind of home, some kind of home
Une sorte de la maison, une sorte de maison


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P