Paroles de chanson et traduction Thee Silver Mt. Zion - God Bless Our Dead Marines

They put angels in the electric chair,
Ils ont mis des anges sur la chaise électrique,
The electric chair, the electric chair
La chaise électrique, la chaise électrique
Straight-up angels in the electric chair,
Straight-up anges dans la chaise électrique,
The electric chair, the electric chair
La chaise électrique, la chaise électrique

They put angels in the electric chair,
Ils ont mis des anges sur la chaise électrique,
The electric chair, the electric chair
La chaise électrique, la chaise électrique
Straight-up angels in the electric chair,
Straight-up anges dans la chaise électrique,
The electric chair, the electric chair
La chaise électrique, la chaise électrique

And no one knew or no one cared
Et personne ne savait ou ne se souciait
But burning stars lit up their hair,
Mais astres brûlants allumé leurs cheveux,
And burning stars lit up their hair
Et astres brûlants allumé leurs cheveux
And crawled to heaven on golden stairs...
Et a rampé vers le ciel dans les escaliers d'or ...

And oh! how we to and fro,
Et oh! comment nous çà et là,
To and fro, to and fro!
Çà et là, çà et là!
Oh! how we to and fro,
Oh! comment nous çà et là,
To and fro, to and fro!
Çà et là, çà et là!

Oh! how we to and fro,
Oh! comment nous çà et là,
To and fro, to and fro!
Çà et là, çà et là!
Oh! how we to and fro,
Oh! comment nous çà et là,
To and fro, to and fro!
Çà et là, çà et là!

This is our torched estates!
C'est nos biens incendiés!
We're your sweet mistakes
Nous sommes vos erreurs douces

And all them vulgar kings on their dirty thrones –
Et tous les rois sur leurs trônes vulgaires sales -
Who among us will avenge Ms. Nina Simone?
Qui de nous venger Mme Nina Simone?
And all them vulgar kings on their dirty thrones –
Et tous les rois sur leurs trônes vulgaires sales -
Who among us will avenge Ms. Nina Simone?
Qui de nous venger Mme Nina Simone?

There's fresh meat in the club tonight
Il ya de la viande fraîche dans le club ce soir
God bless our dead marines
Que Dieu bénisse nos marins morts
Someone had an accident above the burning trees
Quelqu'un a eu un accident au-dessus des arbres brûlants
While somewhere distant peacefully
Alors que quelque part lointain pacifique
Our vulgar princes sleep
Nos princes vulgaires dormir
Dead kids don't get photographed
Les chevreaux morts ne soient pas photographiés
God bless our dead marines
Que Dieu bénisse nos marins morts

The hungry and the hanged
La faim et le pendu
The damaged and the done
Le endommagé et que le fait
Striving 'long this spinning rock
S'efforcer 'de long ce rocher de filature
Tumbling past the sun
Tumbling passé le soleil
Get through this life without killing anyone
Passer à travers cette vie sans tuer personne
And consider yourself golden
Et considérez-vous or

Lost a friend to cocaine
Perdu un ami à la cocaïne
Couple friends to smack
Couple d'amis à smack
Troubled hearts map deserts
Cœurs troublés cartographier les déserts
And they rarely do come back
Et il est rare qu'ils ne reviennent
Lost a friend to oceans
Perdu un ami dans les océans
Lost a friend to hills
Perdu un ami dans les collines
Lost a friend to suicide
Perdu un ami au suicide
Lost a friend to pills
Perdu un ami à pilules
Lost a friend to monsters
Perdu un ami de monstres
Lost a friend to shame
Perdu un ami honte
Lost a friend to marriage
Perdu un ami au mariage
Lost a friend to blame
Perdu un ami à blâmer
Lost a friend to worry
Perdu un ami à vous soucier
And lost a friend to wealth
Et perdu un ami à la richesse
Lost a friend to stubborn pride
Perdu un ami à l'orgueil têtu
And then I lost myself
Et puis je me suis perdu

I love my dog and she loves me
J'aime mon chien et elle m'aime
The world's a mess and so are we
Le monde est un gâchis et nous le sommes aussi
She tumbles long green, muddy fields
Elle tombe à long verts, champs boueux
Sick with joy and glee
Malade avec joie et allégresse
And then she dreams sweet puppy dreams
Et puis elle rêve rêves chiot doux
Whimpering gently
Gémissant doucement

There's fresh meat in the club tonight
Il ya de la viande fraîche dans le club ce soir
God bless our dead marines
Que Dieu bénisse nos marins morts
Someone had an accident above the burning trees
Quelqu'un a eu un accident au-dessus des arbres brûlants
While somewhere distant peacefully
Alors que quelque part lointain pacifique
Our vulgar princes sleep
Nos princes vulgaires dormir
Dead kids don't get photographed
Les chevreaux morts ne soient pas photographiés
God bless this century
Que Dieu bénisse ce siècle

When the world is sick
Quand le monde est malade
Can't no one be well,
Ne peut pas être nul bien,
But I dreamt we was all beautiful and strong...
Mais j'ai rêvé qu'on était tous très beau et fort ...

(ad lib)
(Ad lib)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P