Paroles de chanson et traduction The Klein Four - Mathematics Paradise

As I walk through the valley of the shadow of math
Comme je marche dans la vallée de l'ombre de mathématiques
I take a look at my life and realize there's none left
Je prends un coup d'oeil à ma vie et réaliser qu'il n'en reste plus
'Cause I've been deriving and proving so long that
Parce que j'ai été dériver et prouver aussi longtemps que
Even my advisor thinks that my mind is gone
Même mon conseiller pense que mon esprit est parti

But I ain't never proved a theorem that didn't deserve it
Mais je n'ai jamais prouvé un théorème qui ne le méritait pas
He be treated like a lemma, you know that's unheard of
Il sera traité comme un lemme, vous savez que c'est du jamais vu
You better watch how I'm talking, and where I'm walking,
Tu ferais mieux de regarder comment je parle, et où je me promène,
Or you and your homies might get covered in chalk
Ou toi et tes potes pourraient se couvrir de craie

I really ain't that smooth, but I gotta hope
Je n'est vraiment pas bon, mais je dois espoir
You convolute me with a function so I get a slope, fool
Vous me convolution avec une fonction si je reçois une pente, fou
I'm the kind T.A. the little majors wanna be like
Je suis le genre T.A. le petit majors veux être comme
In my office late at night, grading papers that ain't right
Dans mon bureau, papiers tard dans la nuit, le classement qui n'est pas droite

Been spendin' most our lives in a mathematics paradise
Vous connaissez la plupart des Dépenser nos vies dans un paradis mathématiques
Prove theorems once or twice in a mathematics paradise
Démontrer des théorèmes une ou deux fois dans un paradis mathématiques
Big stipend pays the price in a mathematics paradise
Big allocation paie le prix dans un paradis mathématiques
A bigger one would sure be nice in a mathematics paradise
Plus grande, elle serait certainement agréable dans un paradis mathématiques

My thesis situation has got me pacin'
Ma situation thèse a m'a PACIN '
Operator algebras on a smooth manifold
Algèbres d'opérateurs sur une variété lisse
So I gotta be down with d-z-bar,
Donc je dois être vers le bas avec le d-z-bar,
Anti-involution product got me seein' stars
Anti-involution produit m'a fait Seein étoiles

I'm a educated fool, K-theory on my mind,
Je suis un imbécile instruit, K-théorie dans mon esprit,
Piece of chalk in my hand and a gleam in my eye
Morceau de craie à la main et une lueur dans mon oeil
I'm a fifth-year grad, so don't keep me longer
Je suis un diplômé de cinquième année, il ne faut pas me garder plus longtemps
And my thesis is down, it can't get any stronger, fool
Et ma thèse est en panne, il ne peut pas devenir plus fort tout, fou

Defense ain't nothin' but a quarter away
Défense n'est pas rien ", mais un quart de suite
A post-doc at M. I. T.? What can I say?
Un post-doc à M. I. T.? Que puis-je dire?
I'm twenty-three now, but when I live to be thirty-four
J'ai vingt-trois maintenant, mais quand je vis jusqu'à 34
A Fields Medal, maybe? I don't know.
Une médaille Fields, peut-être? Je ne sais pas.

Tell me why is pi defined to be
Dites-moi pourquoi est défini comme pi
3.141592653?
3,141592653?

Been spendin' most our lives in a mathematics paradise
Vous connaissez la plupart des Dépenser nos vies dans un paradis mathématiques
Prove lemmas once or twice in a mathematics paradise
Prouver les lemmes une ou deux fois dans un paradis mathématiques
Big stipend pays the price in a mathematics paradise
Big allocation paie le prix dans un paradis mathématiques
A bigger one would sure be nice in a mathematics paradise
Plus grande, elle serait certainement agréable dans une mathématique paradis

Power of the series, series of the power,
Puissance de la série, la série de la puissance,
Every morning missing shower after shower
Chaque douche le matin après la douche manquant
Everybody's running, but half of them ain't lookin' what's going on in the classroom
Tout le monde est en marche, mais la moitié d'entre eux n'est pas lookin 'ce qui se passe dans la salle de classe
'Cause they're too busy sniffin'
Parce qu'ils sont trop occupés renifle

They say I got to learn, but they have no time to teach me
Ils disent que je dois apprendre, mais ils n'ont pas le temps de m'enseigner
If I can't understand that, how can they reach me?
Si je ne comprends pas, comment peuvent-ils me contacter?
I guess they can't, I guess I won't,
Je suppose qu'ils ne peuvent pas, je suppose que je ne veux pas,
I guess I'm stuck. That's why I know my life is out of luck, fool
Je suppose que je suis coincé. C'est pourquoi je sais que ma vie n'a pas de chance, imbécile

Been spendin' most our lives in a mathematics paradise
Vous connaissez la plupart des Dépenser nos vies dans un paradis mathématiques
Prove theorems once or twice in a mathematics paradise
Démontrer des théorèmes une ou deux fois dans un paradis mathématiques
Sometimes we prove them thrice in a mathematics paradise
Parfois, nous les prouver trois fois dans un paradis mathématiques
And our advisors give advice in a mathematics paradise
Et nos conseillers de donner des conseils dans un paradis mathématiques

Tell me why are we so blind to state
Dites-moi pourquoi sommes-nous si aveugles à l'état
e is 2.71828?
e est 2,71828?
Tell me why is pi defined to be
Dites-moi pourquoi est défini comme pi
3.141592653?
3,141592653?
(Elbow: "...5897932384626433832795028841971693993751058209749445923078164062862089986280348253421170679, dot dot dot.")
(Elbow: ". ... 5897932384626433832795028841971693993751058209749445923078164062862089986280348253421170679, dot dot dot")

Been spendin' most our lives in a mathematics paradise
Vous connaissez la plupart des Dépenser nos vies dans un paradis mathématiques
Prove theorems once or twice in a mathematics paradise
Démontrer des théorèmes une ou deux fois dans un paradis mathématiques
A conjecture would suffice in a mathematics paradise
Une conjecture suffirait dans un paradis mathématiques
We don't got no social lives in a mathematics paradise
Nous n'avons pas eu aucune vie sociale dans un paradis mathématiques


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P