Paroles de chanson et traduction Sin Bandera - Le Pido A Dios

Tantos momentos de felicidad
Autant de moments de bonheur
tanta claridad y tanta fantasía.
si clairement et de fantaisie tellement.
tanta pasión tanta imaginación
passion tant d'imagination
y tanto dar amor hasta llegar el día.
et donner de l'amour à la fois jusqu'à ce que le jour.
Tantas maneras de decir te amo
Tellement de façons de dire Je t'aime
no parece humano lo que tú me das.
humaine semble pas ce que vous me donnez.

Cada deseo que tú me adivinas
Chaque désir Je suppose que vous
cada vez que ríes rompes mi rutina
rire à chaque fois que vous briser ma routine
y la paciencia con la que me escuchas
et de la patience avec laquelle vous écoutez
y la convicción con la que siempre luchas
et la conviction avec laquelle il lutte toujours
como me llenas como me liberas
aussi complète que vous me libérer, je
quiero esta con tigo si vuelvo a nacer.
Je veux avec vous si je suis né de nouveau.

Le pido a Dios que me alcance la vida
Je demande à la vie de Dieu me dépasser
y me de tiempo para regresar
et moi le temps de revenir
aunque sea tan sólo un poco de lo mucho que me das.
même juste un peu de ce que vous me donnez.
Le pido a Dios quu me alcance la vida para decirte
Je prie pour la vie Quu me joindre à dire
todso lo que siento gracias a tu amor.
Tødsø je me sens grâce à votre amour.

El sentimiento de que no soy yo
Le sentiment que je ne suis pas
y que hay algo más cuando tu me miras
et qu'il n'y a plus quand tu me regardes


la sencsación de que no existe el tiempo
la sencsación qu'il n'y a pas de temps
cuando están tus manos sobre mis mejillas
où sont tes mains sur mes joues
como me llenas como me liberas
aussi complète que vous me libérer, je
quiero estar con tigo si vuelvo a nacer.
Je veux être avec toi si je suis né de nouveau.

Le pido a Dios que me alcance la vida
Je demande à la vie de Dieu me dépasser
y me de tiempo para regresar
et moi le temps de revenir
aunque sea tan sólo un poco de lo mucho que me das.
même juste un peu de ce que vous me donnez.
Le pido a Dios quu me alcance la vida para decirte
Je prie pour la vie Quu me joindre à dire
todso lo que siento gracias a tu amor.
Tødsø je me sens grâce à votre amour.

Que se va la luz a mi despertar
Cela va à mon réveil
que se aleja de la soledad
s'éloigner de la solitude
que me llena de calor el mundo
la chaleur qui remplit le monde
para que no pierda el rumbo.
de ne pas perdre son chemin.

Le pido a Dios que me alcance la vida
Je demande à la vie de Dieu me dépasser
y me de tiempo para regresar
et moi le temps de revenir
aunque sea tan sólo un poco de lo mucho que me das.
même juste un peu de ce que vous me donnez.
Le pido a Dios quu me alcance la vida para decirte
Je prie pour la vie Quu me joindre à dire
todso lo que siento gracias a tu amor.
Tødsø je me sens grâce à votre amour.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P