Paroles de chanson et traduction Shot feat. Nastra - Судьба

Лови мои стихи, в день по пару строк,
Catch mes poèmes par jour pour un couple de lignes
Пару таблеток аспирина и двери на замок,
Un couple de l'aspirine et les portes du château,
Ты наверное не судьба, ты не та, я не тот,
Vous n'avez probablement pas le destin, pas toi, je ne suis pas le
Всё, что было для тебя, теперь будет для неё.
Tout ce qui a été pour vous, maintenant serait pour elle.
Я клянусь, мне не жаль и к чертям тот февраль,
Je vous jure, je ne suis pas désolé et au diable ce que en Février,
Перетру как могу, заменю этот рай,
Grind que je peux, je vais remplacer ce paradis
Снова соль по губам, говорил "не отдам",
Encore une fois le sel sur les lèvres, en disant: "Je ne donnerai pas"
Я тебе "се ля ви", ты мне "шерше ля фам".
Je vais "ce la vie", vous êtes "Cherche la femme."
Раз расход, ухожу, ни разу назад не гляжу,
Une fois le débit va, jamais regarder en arrière pas,
Не реви, я прошу, меня пацаны там ждут,
Ne pleure pas, Je demande à mes garçons là en attente,
Извини, я спешу, если что, напишу,
Désolé, je suis pressé, si quoi que ce soit, je vais écrire,
Эту боль укротить и ничего не хочу.
Apprivoiser la douleur et ne voulait pas.
Всё в себе, никому, всё в ажуре, я не вру,
Tout en elle-même, non, toutes les informations en date, je ne mens pas,
Как дурак в ту же реку, как-нибудь переживу,
Comme un idiot dans la même rivière, en quelque sorte survivre,
Только ты отпусти, вылечи ту слепоту,
Une fois que vous laissez aller, guérir que la cécité
Сделай выбор не по сердцу, по уму...
Faire un choix de ne pas le cœur, dans l'esprit ...

Стоп, хватит перебирать золото с платиной
Arrêtez, ça suffit de toucher l'or et le platine
Слать и кстати, я хочу спать ночами
Envoyer et par la manière, je veux dormir la nuit
Накатит груз, там ещё плюс мысли, не повезло,
Rolled vers l'avant cargaison, at-il encore plus les de la pensée, et non pas heureux
Я наверное не твоё, ты наверное не моё...
Je ne suis probablement pas le vôtre, vous n'êtes probablement pas mon truc ...

По разуму не сужу, сразу ведь сам залез,
Je ne juge pas selon la raison, simplement parce qu'il est monté,
После последнего диалога будто бы давит пресс,
Après le dernier dialogue si la presse presses,
Это пьеса, это твой крест, мой протест,
Il s'agit d'un jeu, c'est votre croix, ma protestation,
И в зале нашей судьбы теперь куча свободных мест.
Et dans le hall de notre destin est maintenant un tas de sièges vides.
Если честно, ты не моё, вместо тебя влюблён
Pour être honnête, tu n'es pas à moi, au lieu de l'amour avec toi
Я в другую днём и ночью, постоянно с ней вдвоём,
Je suis dans un autre jour et de la nuit, toujours seul avec elle,
Нет вопросов, ты получишь то, что искала сама,
Pas de questions, vous obtiendrez ce qu'elle cherchait,
Не надо с ума, по мне так проще найди пацана.
Non il est nécessaire avec d'esprit, pour moi, donc plus facile trouver votre gosse.
Видимо это судьба, выкини всё, дабы не помнить о нас,
Apparemment, c'est le destin, tout jeter pour ne pas se souvenir de nous
Чаша допита до дна, пропитана болью в этот поздний час,
Dopita bol au fond, imbibé de la douleur à cette heure tardive,
Ты по любому сама по себе и перебивай, когда я говорю,
Vous tout de lui-même et d'interrompre, quand je dis,
Меня не переубедить, убей свои мысли, все слова лишь дежа вю.
Je ne suis pas convaincu, tuer vos pensées et vos paroles ne Deja Vu.
В голове перебираю каждый миг, ты сама знаешь, что не вернуть и
En allant sur ma tête à chaque instant, tu le sais, et ne reviennent pas
Не устанет боль напоминать о себе, наверно ты не моё и мой ответ нет.
Est-ce que soyez pas la douleur fatigué ressembler à à propos de lui-même, probable-tu pas la mienne et mon réponse est non.
Свет не упадёт на тебя впредь, по сторонам идём, по парам успеть,
La lumière tombe sur vous pour continuer sur les côtés vont par paires dans le temps,
Не надо писать, потом вспоминать, мы уже не одно, это пора понять...
Pas besoin d'écrire, et puis souvenez-vous, nous n'avons pas un, il est temps de comprendre ...

Не горю давно, та искра не моя,
Ne brûlez pas longtemps, l'étincelle n'est pas le mien,
Вспять не вернуть, не найти листы календаря,
De ne pas revenir en arrière, de ne pas trouver des listes de calendrier
Отдохнуть здесь на мель, тут и там твой шанель,
Reste ici échoués ici et là votre Chanel
Взять тебя за руку и забить на всю канитель.
Vous prendre par la main et empocher le galimatias ensemble.
Изо льда сердце, в чём моя вина,
Coeur de glace, ce qui est de ma faute
В чём то я заражён бликами света того добра,
Dans que ce que Je suis patchs infectés par le de la lumière de la lumière outre de la bonté de,
По делам пойти, выбраться из заперти,
Affaires à faire pour sortir d'une immobilisation,
Так, чтоб с ума не сойти, да так, чтоб тебя не найти.
Donc, cela ne vous affolez pas, tant et si bien, que vous ne trouvez pas.
С глазами карими мы время коротали,
Avec les yeux bruns, nous whiled passer le temps,
Ночь манит дико, обнимая тихо за талию,
Nuit invite la taille sauvagement embrassé doucement
Что меня ждёт впереди, каракули любви,
Quel avenir pour moi, l'amour doodle
Не веду, не пишу больше дневники...
Ne pas conduire, ne pas écrire plus de journaux ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P