Paroles de chanson et traduction Rainald Grebe - Auf Tour

Ich fahr nach Freyburg/Unstrut, morgen wieder zurück
Je vais revenir demain Freyburg / Unstrut
Comedy Night in der Rotkäppchen Sektfabrik
Comedy Night dans l'usine de Red Riding champagne Petit Chaperon
Kultur macht vor nichts halt in dieser Republik
Arrêts culturelles à rien dans cette république
Nach der Show fülln die mich ab mit ihrem Sekt
Après le spectacle fülln de moi avec leur champagne
Ich glaub, es geht wieder los, ich bin wieder unterwegs
Je pense qu'il va repartir, je suis nouveau sur la route

Ich steh im Fleischerimbiss, ess Kartoffelsalat
Je suis debout dans les plats de viande, salade de pommes ess
Ich steh da ganz gern neben dem Proletariat
Je suis tout à fait comme aux côtés du prolétariat
Ich steh Hauptbahnhof Hamm im gelben Quadrat
Je suis debout dans le carré jaune Hamm Hauptbahnhof
Ich mag die öden Orte, da pfeif' ich gleich n Lied
J'aime les lieux désolés parce que je siffle la même chanson n
Ich will Deutschland singen, das ist mein Gebiet
Je chanterai à l'Allemagne, ceci est mon territoire

Ich schlaf im Hilton und im Authof
Je dors à l'hôtel Hilton et Authof
Ich sauf die Minibar leer und schaue Bernd das Brot
Je saf vider le mini-bar et regarder Bernd Pain
Nacht läuft nur Titten und Hitler und so
La nuit est tout simplement seins et Hitler, et ainsi de
Ich seh Kastenbrote, Titten und den Dauerfaschist
Je vois pain étain, les seins et la période fasciste
Ich denk, ich bin nicht von hier, ich bin Langzeittourist
Je pense, je ne suis pas d'ici, je suis à long terme du tourisme

Ich bin auf Tour, wieder auf Tour
Je suis en tournée, sur la route
Dieses Land piep piep, ist mein Liedgebiet
Ce bip bip pays, c'est mon territoire chanson
Ich bin auf Tour, wieder am jetten
Je suis en tournée, de retour au jet d'
Mit dem Koffer in der Hand und meinen leeren Zetteln
Avec la valise et mes feuillets vides
Auf Tour
On Tour
Check check check check
Check check check check
Ich bin nur Gast in dieser Stadt
Je ne suis qu'un invité dans cette ville
Morgen bin ich wieder weg
Demain, je ne serai plus là

Ich seh die Buggies stehn vorm Biomarkt
Je vois la date poussette devant marché des produits biologiques
Die Rentner walken durch den Park
Le retraité promenant dans le parc
Ich laufe vorbei am Du bist Deutschland Plakat
Je passe devant l'affiche Vous êtes l'Allemagne
Die von der Leyen labert, vor Lidl bellt ein Hund
Le babille von der Leyen, un chien aboie avant Lidl
Ich frag mich, wie krieg ich dieses Land in meinen Mund
Je me demande comment je trouve ce pays dans ma bouche

Ich seh die Penner vor Rewe und die Schnösel auf Sylt
Je vois les clochards avant Rewe et les aristos à Sylt
Der Penner hängt rum und der Schnösel der chillt
Le clochard traîner et les aristos les frissons
Leg das aufeinander, was gibt das für ein Bild
Leg l'autre ce qu'il est pour une image
Ich steh im Pixelpark, was sing ich denn
Je suis debout dans Pixelpark ce que je chante parce que
Über 80 Millionen Parallelgesellschaften
Plus de 80 millions de sociétés parallèles

Ich bin auf Tour, wieder auf Tour
Je suis en tournée, sur la route
Dieses Land piep piep, ist mein Liedgebiet
Ce bip bip pays, c'est mon territoire chanson
Ich bin auf Tour, wieder am jetten
Je suis en tournée, de retour au jet d'
Mit dem Koffer in der Hand und meinen leeren Zetteln
Avec la valise et mes feuillets vides
Auf Tour
On Tour
Check check check check
Vérifier check check check
Ich bin nur Gast in dieser Stadt
Je ne suis qu'un invité dans cette ville
Morgen bin ich wieder weg
Demain, je ne serai plus là

Ich sitz in meiner Kutsche auf dem Brandenburger Tor
Je suis assis dans ma voiture sur la Porte de Brandebourg
Ich dresche auf die Gäule ein, es geht keinen Meter vor
Je battage un des chevaux, ce n'est pas dans la cour avant
Die Damen vom Denkmalschutz kommen mit dem Sandstrahl
Les dames du monument venir par sablage
Das Konzert beginnt, es hört niemals auf, ich muss weiter weiter
Le concert commence, il ne s'arrête jamais, je dois continuer plus loin

Ich sitz in meiner Kutsche auf dem Brandenburger Tor
Je suis assis dans ma voiture sur la Porte de Brandebourg
Ich dresche auf die Gäule ein, es geht keinen Meter vor
Je battage un des chevaux, ce n'est pas dans la cour avant
Ich werd das hier nicht ändern, ich werd nur drüber singen
Je ne vais pas changer, je vais chanter à ce sujet
Das Konzert beginnt, es hört niemals auf, ich muss weiter weiter
Le concert commence, il ne s'arrête jamais, je dois continuer plus loin

Die Vertreter fahrn von Stadt zu Stadt
Les représentants fahrn de ville en ville
Ich frag mich, ob sich irgendwas verändert hat
Je me demande si quelque chose a changé
Der Kaffee schmeckt besser als vor 20 Jahrn
Le café a meilleur goût que c'était 20 partent
Jeder backt Brötchen, ich mach das auch
Tout le monde fait cuire le pain, je le fais
Ich will Deutschland singen
Je chanterai pour l'Allemagne
Weil ich hier Sauerstoff verbrauch
Parce que la consommation d'oxygène, je

Ich bin auf Tour, wieder auf Tour
Je suis en tournée, sur la route
Dieses Land piep piep, ist mein Liedgebiet
Ce bip bip pays, c'est mon territoire chanson
Ich bin auf Tour, wieder am jetten
Je suis en tournée, de retour au jet d'
Mit dem Koffer in der Hand und meinen leeren Zetteln
Avec la valise et mes feuillets vides
Auf Tour
On Tour
Check check check check
Check check check check
Ich bin nur Gast in diesem Kaff
Je ne suis qu'un invité dans ce dump
Morgen bin ich wieder weg
Demain, je ne serai plus là
Auf Tour
On Tour
Check in check out
Arrivée Départ
Say it loud Edeltraut
Dites-le fort Edeltraut
Nach der Show gibt's Sauerkraut
Après la choucroute de l'émission
Ich bin auf Tour
Je suis en tournée


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P