Paroles de chanson et traduction Plain White T's - Hey there Dililah

Hey there Delilah
Hey there Delilah
What's it like in New York City?
A quoi ça ressemble à New York?
I'm a thousand miles away
Je suis un millier de miles de distance
But girl, tonight you look so pretty
Mais fille, ce soir tu es si jolie
Yes you do
Oui vous faites
Times Square can't shine as bright as you
Times Square ne peut briller aussi brillant que vous
I swear it's true
Je jure que c'est vrai

Hey there Delilah
Hey there Delilah
Don't you worry about the distance
Ne vous inquiétez pas à propos de la distance
I'm right there if you get lonely
Je suis juste là si vous obtenez solitaire
Give this song another listen
Donnez cette chanson une autre écoute
Close your eyes
Fermez les yeux
Listen to my voice, it's my disguise
Ecoutez ma voix, c'est mon déguisement
I'm by your side
Je suis à vos côtés

Oh it's what you do to me
Oh c'est ce que vous faites pour moi
Oh it's what you do to me
Oh, c'est ce que vous faites pour moi
Oh it's what you do to me
Oh, c'est ce que vous faites pour moi
Oh it's what you do to me
Oh, c'est ce que vous faites pour moi
What you do to me
Qu'est-ce que tu me fais

Hey there Delilah
Hey there Delilah
I know times are getting hard
Je sais que les temps sont durs
But just believe me, girl
Mais juste croyez-moi, jeune fille
Someday I'll pay the bills with this guitar
Un jour, je vais payer les factures avec cette guitare
We'll have it good
Nous allons avoir une bonne
We'll have the life we knew we would
Nous aurons la vie que nous savions que nous allions
My word is good
Ma parole est bonne

Hey there Delilah
Hey there Delilah
I've got so much left to say
J'ai tellement à dire
If every simple song I wrote to you
Si tous les simples chanson que j'ai écrite pour vous
Would take your breath away
Souhaitez vous couper le souffle
I'd write it all
J'écrirais tout
Even more in love with me you'd fall
Encore plus dans l'amour avec moi, tu tomberais
We'd have it all
Nous aurions tout

Oh it's what you do to me
Oh, c'est ce que vous faites pour moi
Oh it's what you do to me
Oh, c'est ce que vous faites pour moi
Oh it's what you do to me
Oh, c'est ce que vous faites pour moi
Oh it's what you do to me
Oh, c'est ce que vous faites pour moi

A thousand miles seems pretty far
Un millier de miles semble assez loin
But they've got planes and trains and cars
Mais ils ont des avions et des trains et des voitures
I'd walk to you if I had no other way
Je marche à toi si je n'avais pas d'autre moyen
Our friends would all make fun of us
Nos amis se moquent tous de nous
and we'll just laugh along because we know
et nous allons rire long parce que nous savons
That none of them have felt this way
Qu'aucun d'entre eux ont senti de cette façon
Delilah I can promise you
Delilah je peux vous promettre
That by the time we get through
C'est au moment où nous traversons
The world will never ever be the same
Le monde ne sera plus jamais la même
And you're to blame
Et vous êtes à blâmer

Hey there Delilah
Hey there Delilah
You be good and don't you miss me
Vous être bon et ne pas me manquer
Two more years and you'll be done with school
Deux ans de plus et vous allez être à l'école
And I'll be making history like I do
Et je vais faire l'histoire comme je le fais
You'll know it's all because of you
Vous saurez que c'est à cause de vous
We can do whatever we want to
Nous pouvez faire ce que nous voulons
Hey there Delilah here's to you
Hey there Delilah est là pour vous
This one's for you
Celui-ci est pour vous

Oh it's what you do to me
Oh, c'est ce que vous faites pour moi
Oh it's what you do to me
Oh, c'est ce que vous faites pour moi
Oh it's what you do to me
Oh, c'est ce que vous faites pour moi
Oh it's what you do to me
Oh, c'est ce que vous faites pour moi
What you do to me.
Qu'est-ce que tu me fais.

ПЕРЕВОД!!
ПЕРЕВОД!

Привет, Делайла,
Привет, Делайла,
Как дела в Нью-Йорке?
Как дела в Нью-Йорке?
Я за тысячу миль от тебя,
Я за тысячу миль от тебя,
Но сегодня вечером, девочка моя, ты очень симпатична,
Но сегодня вечером, девочка моя, ты очень симпатична,
Да, это так...
Да, это так ...
Блеск Тайм Сквэа не затмит твоего сиянья,
Блеск Тайм Сквэа не затмит ton éclat,
Клянусь, что это правда.
Je vous jure que c'est vrai.

Привет, Делайла,
Salut, Dalila,
Не волнуйся о расстоянии,
Ne vous inquiétez pas à propos de la distance
Если тебе одиноко, я тут же
Si vous êtes seul, j'ai tout de suite
Сделаю еще песню, слушай…
Je vais faire une autre chanson, écoutez ...
Закрой глаза…
Fermez les yeux ...
Слушай мой голос, мой камуфляж
Entends ma voix, mon camo
Ведь я всегда с тобой.
Après tout, je suis toujours avec vous.

Оу, это то, что ты делаешь со мной
Oh, c'est ce que vous faites pour moi
Оу, это то, что ты делаешь со мной
Oh, c'est ce que vous faites pour moi
Оу, это то, что ты делаешь со мной
Oh, c'est ce que vous faites pour moi
Оу, это то, что ты делаешь со мной
Oh, c'est ce que vous faites pour moi
Что ты делаешь со мной…
Qu'est-ce que tu me fais ...

Привет, Делайла,
Salut, Dalila,
Я знаю, становятся труднее времена
Je sais que les temps sont difficiles
Но верь мне, девочка моя,
Mais croyez-moi, ma fille,
Когда-нибудь с гитарой платить я буду за счета,
Toujours avec une guitare, je vais payer les factures,
Всё будет хорошо,
Tout ira bien,
У нас будет жизнь, как мы хотели,
Nous aurons la vie que nous voulons
Обещаю тебе...
Je vous promets ...

Привет, Делайла,
Salut, Dalila,
Мне нужно многое тебе сказать.
J'ai beaucoup de choses à vous dire.
Если бы от каждой песни, которую я писал для тебя,
Si chacun de la chanson que j'ai écrit pour vous,
У тебя перехватывало дыхание,
Vous le souffle coupé,
Я бы написал их столько, сколько в моих силах,
Je voudrais leur écrire autant que je le peux,
И ты бы влюбилась в меня ещё сильнее,
Et vous aimeriez pour moi, même plus,
Да, всё было бы именно так...
Oui, il aurait été si ...

Оу, это то, что ты делаешь со мной
Oh, c'est ce que vous faites pour moi
Оу, это то, что ты делаешь со мной
Oh, c'est ce que vous faites pour moi
Оу, это то, что ты делаешь со мной
Oh, c'est ce que vous faites pour moi
Оу, это то, что ты делаешь со мной
Oh, c'est ce que vous faites pour moi

Тысячи миль – кажется, так далеко,
Des milliers de miles - il semble si loin
Но нам даны и самолеты, и поезда, и автомобили,
Mais nous sommes des avions et des trains et automobiles
Я шел бы к тебе, если б иного не было пути...
Je voudrais m'adresser à vous, s'il y avait un moyen ...
Все наши друзья нас засмеяли бы,
Tous nos amis ont ri serait
А мы будем только смеяться, потому что мы знаем,
Et nous le ferons seulement rire, parce que nous savons
Что ни один из них подобного не чувствовал.
Qu'aucun d'entre eux en avait envie.
Делайла, я обещаю тебе,
Dalila, je vous le promets,
Что когда мы справимся с этим,
Que lorsque nous arriverons à travers cela,
Мир уже не будет прежним,
Le monde ne sera plus jamais la même,
И в этом виновата ты...
Et vous êtes à blâmer ...

Привет, Делайла,
Salut, Dalila,
Будь хорошей девочкой и не скучай без меня,
Soyez une bonne fille et ne pas me rater
Еще два года и ты окончишь школу.
Deux ans de plus et vous obtenez votre diplôme.
А я буду делать историю, как прежде,
Et je ferai l'histoire comme le premier,
И знаешь, это все из-за тебя…
Et vous le savez, c'est à cause de vous ...
Мы можем делать все, что хотим,
Nous pouvons faire ce que nous voulons,
Эй, Делайла, за твоё здоровье!
Hey, Delilah, pour votre santé!
За тебя!
Pour vous!

Оу, это то, что ты делаешь со мной
Oh, c'est ce que vous faites pour moi
Оу, это то, что ты делаешь со мной
Oh, c'est ce que vous faites pour moi
Оу, это то, что ты делаешь с
Oh, c'est ce que vous faites avec


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P