Paroles de chanson et traduction Arabesque - Once A Blue Moon

Written by Jean Frankfurter (Music)
Écrit par Jean Frankfurter (Musique)
And John Moering (Lyrics)
Et John Moering (Lyrics)
Love, the way you take it
L'amour, la façon dont vous le prenez
Is giving you a thrill
Vous donne un frisson
But only when you make it
Mais seulement quand vous en faire
You come for one crazy night
Vous venez pour une nuit de folie
And then you stay out of sight
Et puis, vous restez hors de vue
And what am I waiting for ?
Et qu'est-ce que j'attends?
To hear you knock on my door
De vous entendre frapper à ma porte
Love, the way I feel it
L'amour, la façon dont je le sens
Should be forever
Devrait être pour toujours
And not only when you steel it
Et pas seulement quand vous en avez acier
I loved you right from the start
Je t'ai aimé dès le début
But I know deep in my heart
Mais je sais au fond de mon cœur
It would be better if we'd stay apart
Il serait mieux si nous avions rester en dehors
* Once in a blue moon
* Une fois dans une lune bleue
My phone is ringing and you
Mon téléphone sonne et vous
Are telling me
Me disent
That you're dying to see me
Que vous mourez d'envie de me voir
To see me
Pour me voir
Once a blue moon
Une fois une lune bleue
You say: "I love only you"
Vous dites: "Je n'aime que toi"
But I know befor dawn you will leave me
Mais je sais que l'aube befor vous me laisserez
(Dying to see me)
(Dying to me voir)
(Why do you leave me)
(Pourquoi ne me laissez-vous)
Love, I'm very sorry
Amour, je suis vraiment désolé
Why do you tell me
Pourquoi me dites-vous
Ev'ry time the same old story
Temps Ev'ry la même vieille histoire
You say the not for the world
Vous dites que le pas pour le monde
You'd like to kiss other girls
Vous aimeriez embrasser d'autres filles
You'll hear the wedding bells chime
Vous entendrez les cloches de mariage carillon
Love, I know, tomorrow
Amour, je sais, demain
You won't be here
Vous ne serez pas ici
To kiss away my tears of sorrow
Pour embrasser mes larmes de tristesse
But you say: "Turn down the light
Mais vous dites: "Baissez la lumière
I'll drive you crazy tonight"
Je vais vous conduire fou ce soir "
And once again I am holding you tight"
Et une fois encore, je vous tiens serré "
* (Repeat)
* (Répétition)
Once a blue moon
Une fois une lune bleue
My phone is ringing and you
Mon téléphone sonne et vous
You tell me
Vous me dites
Once a blue moon
Une fois une lune bleue
Tonight I'll make love to you
Ce soir, je vais te faire l'amour
But only
Mais seulement
My phone is ringing and you
Mon téléphone sonne et vous
You tell me
Vous me dites
Once a blue moon
Une fois une lune bleue
Tonight I'll make love to you
Ce soir, je vais te faire l'amour
* (Repeat 3 times and fade)
* (Répétez 3 fois et se fanent)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P